"مع راي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com o Ray
        
    O fato é que quero dizer, você sabe, eu tenho sido muito feliz com o Ray. Open Subtitles ..كل ما في الموضوع هو ..أعني ، كما تعلمين لطالما كنت سعيدة جداً مع راي
    A Debra vai ter relações com o Ray, amanhã? Open Subtitles كنت اعتقد في ديبرا ستعمل على ممارسة الجنس مع راي غدا؟
    Examinem esse tumor, eu e a Ossos vamos falar com o Ray. Open Subtitles حسناً, يا قوم أنتم انظروا إلى الورم و سأذهب أنا و كتلة العظام للتكلم مع راي, هيا بنا
    Caramba, se pelo menos houvesse uma forma de arranjarmos um encontro duplo ali com o Ray. Open Subtitles غوش، إلا إذا كان هناك طريقة نتمكن من اقامة مزدوجة تاريخ مع راي هناك.
    Assim que falar com o Ray, temos um cheque, e pomos isto do bar a andar. Open Subtitles بمجرد ان اتحدث مع راي سوف نقطع شيك وسوف نحصل على الحانة
    Quase não consigo viver nesta casa com o Ray a mentir a toda a hora, já para não falar da Bridget. Open Subtitles انا بالكاد يمكنني التعامل مع راي في هذه الحياه يكذب علي في جميع الاوقات لا تشغلي بالك ببرجيت
    Obrigada. Vou só fazer umas compras com o Ray. Open Subtitles شكرا مجددا ماري سأذهب للتسوق مع راي
    Precisas de falar com o Ray e resolver este assunto. Open Subtitles كلا عليك الحديث مع (راي) عليك أن تصلح الأمر
    Estou a tentar colaborar contigo e com o Ray. Open Subtitles انا احاول ان اكون متعاونه معكي و مع راي
    Tens de me ajudar a perceber o que se passa com o Ray. Estes federais estão a falar a sério e não posso voltar para a cadeia. Open Subtitles عليك مساعدتي بفهم ما يجري مع " راي " هؤلاء الفيدراليون جادون
    O Sanders fez negócios com o Ray e os Reis de Southland, mas nada liga os três. Open Subtitles مع " راي " والعصابة لكن لا شيء يربط الأطراف الثلاثة معاَ
    E acha que fez um acordo com o Ray. Open Subtitles يَعتقدُ بأنّه جَعلَه يَتعاملُ مع راي.
    Se tudo bater certo, vai ser como era com o Karl, só que será com o Ray. Open Subtitles إن تطابق كل شيء؟ سيكون الوضع تماماً مثل ما كان (مع (كارل)، لكن مع (راي
    Parece mais que uma queda. É melhor eu ir com o Ray. Lamento pela Ginny. Open Subtitles "يبدو إنكِ توجعتِ أكثر من " قليلاً "يجب علي الذهاب مع "راي "أنا آسفه لسماع ما حصل لـ"جيني
    Ia no meu segundo encontro com o Ray King, que vivia em Queens. Open Subtitles كنت في موعدي الثاني مع (راي كنج) و الذي يعيش في (كوينز)
    Fico-lhe tão agradecida por ter deixado a enfermagem para vir para aqui com o Ray. Open Subtitles إن هذا يعني لي الكثير لتخليك عن وظيفتكِ كممرضة لقد قطعت كل هذا الطريق (إلى هنا مع (راي
    - Certeza absoluta , porque ela estava na cagadeira , a foder e a bombar linhas com o Ray, e eu estava a bater na porcaria da porta . Open Subtitles - بكل تأكيد - لانها كانت تتسكع (هناك مع (راي وكنت أضرب على الباب اللعين
    Parece que alguém teve uma conversa com o Ray, antes de o matarem . Open Subtitles يبدو ان شخص ما تحدث مع راي) قليلاً قبل أن يطلقوا النار عليه)
    Falei com o Ray. Leva-te o Timmy de manhã, achou que devias querer levá-lo à escola. Open Subtitles تحدثتُ مع (راي)، سيحضر (تيمي) أول شيء في الصباح
    Vai ser um óptimo número, com o meu editorial e a banda desenhada que fizeste com o Ray. Open Subtitles سوف تكون قضية عظيمة وأنت تحرر مع الصور الكرتونية مع(راي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more