"مع رجل مثل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com um tipo como
        
    • com um homem
        
    • um tipo como o
        
    • com alguém como o
        
    Não havia uma razão lógica para a minha mãe estar com um tipo como aquele. Open Subtitles لا يوجد سبب مقنع يمنع بقاء أمي مع رجل مثل هذا
    Quem pode competir com um tipo como aquele? Open Subtitles الذي يمكن أن يتنافس مع رجل مثل ذلك؟
    Por que te dás com um tipo como o Dan? Open Subtitles لماذا تضعين نفسك مع رجل مثل دان ؟
    Como pode ficar com um homem daqueles depois de descobrir? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكوني مع رجل مثل هذا بعد ان علمت عنه؟
    Oz foi concebida para punir os jovens, para os manter na linha, mas um tipo como o Rebadow, mas não é preciso quebrá-lo. Open Subtitles لآبقائهم مُعتدلين, للحفاظ عليهم ولكن مع رجل مثل روبادو لانحتاج للمُحافظة عليه
    Fica com alguém como o Papale para o ano, quando já estiveres bem estabelecido. Open Subtitles إذهب مع رجل مثل بابالي السنة القادمة عندما تؤسس نفسك
    com um tipo como o Franken? Open Subtitles مع رجل مثل فرانكين؟
    - Normalmente, com um tipo como o Lydon, deve haver um negociador envolvido, um intermediário que contorna os contactos directos ou virtuais. Open Subtitles عادة، مع رجل مثل (لايدون)، سيكون هُناك وسيط بينهم، وسيط يعمل على منع وُجود روابط صلبة أو إلكترونيّة.
    O que é que um tipo simpático como tu anda com um tipo como o Andes, que mata pessoas? Open Subtitles لماذا رجل لطيف مثلك يتسكع مع رجل مثل (أنديز) الذي يقتل الناس ؟
    Porque não foges de uma batalha com um homem daqueles. Open Subtitles لأنك لن تفر من معركة مع رجل مثل ذلك
    Por que é que um filho do velho Linus anda metido com um homem como o Mike King? Sei o que quer dizer. Open Subtitles لمـاذا على إبن (لينوس) العجوز أن يختلط مع رجل مثل (كينج مايك)؟
    com um homem como Tullius, nunca nada é menor. Open Subtitles لا شيء مع رجل مثل (توليوس) يُعتبر طفيف.
    E mereces estar com alguém como o Gus. Open Subtitles وأنتِ تستحقين أن تكوني مع رجل مثل "غاس".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more