"مع صديقاتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com as amigas
        
    • com umas amigas
        
    • com as tuas amigas
        
    Pode brincar na rua com as amigas. Pode andar a passear na rua como uma borboleta. TED تستطيع أن تلعب مع صديقاتها في الشوارع، وأن تتنقل في الشوارع مثل الفراشة.
    Queria falar com ela, mas ela estava com as amigas e eu com os meus. Open Subtitles اردت التحدث اليها و لكنها كانت مع صديقاتها و انا بمفردي
    Provavelmente ela andou a treinar com as amigas. Open Subtitles على الأرجح أنها تدربت على ذلك مع صديقاتها
    Nem a deixas passar uma noite com umas amigas, sem a espiares como um ladrão especialista. Open Subtitles و لا يمكنك حتى أن تدعها تقضي ليلة مع صديقاتها بدون أن تتسلل كالقطة
    Ela está num bazar de bolos com as tuas amigas. Open Subtitles إنه مع صديقاتها يبيعون الخبز
    Ela apareceu com as amigas. Nós falamos... Riu-se de mim com as amigas. Open Subtitles كنا نتبادل الحديث والضحك وكانت تضحك علي مع صديقاتها
    Beijámo-nos, porque não sabia que era minha prima, mas quando descobri, nunca mais a beijei, mas dormi com as amigas dela. Open Subtitles تبادلنا القبل,لأنني لم أكن أعلم أنها ابنت عمي ولكن حينما علمت ذلك, توقفت عن تقبيلها ولكني مارست الجنس مع صديقاتها
    E a zanga da Bree com as amigas levou a comportamentos perigosos. Open Subtitles و خلاف بري مع صديقاتها أدى لتصرفات خطيرة
    Que serão sempre tolas ocas... cuja meta é pôrem-se bonitas, arranjar um marido rico... e passar o dia ao telefone com as amigas... também ocas, felizes por serem lindas e terem marido rico! Open Subtitles لن يكونوا أكثر من بلهاء فارغين كل إهتمامهم أن يكونوا جميلات وتحصل على زوج ثريّ وتقضي اليوم بطوله على الهاتف تتحدث مع صديقاتها الفارغات
    E sem dúvida que fala com as amigas sobre isso. Open Subtitles وبالتأكيد تحدثت مع صديقاتها عنهم
    A tua mãe vai jogar canastra com as amigas hoje à noite, então pensei: Open Subtitles أمك ستحتفل مع صديقاتها الليلة
    Mas ver a Oprah a lanchar com as amigas fortes ensinou-me que faz bem perdoar. Open Subtitles لكن مشاهدة (أوبرا) تأكل فطور متأخر مع صديقاتها النساء الأقوياء علمني أنه من الحسن أن أسامح
    Uma tipa que conheci no "MySpace", vem à festa com as amigas todas. Open Subtitles تلك المثيرة التي تعرفت عليها عبر (مايسبيس)، آتية... مع صديقاتها الطالبات
    - E ainda se riu com as amigas. Open Subtitles -ولقد ضحكت على ذلك مع صديقاتها .
    Estava tão furiosa comigo que foi com umas amigas a Atlantic City. Open Subtitles كانت بغاية الإنزعاج لتذهب مع صديقاتها صوب "أتلنتيك سيتي"
    Não, saiu com umas amigas. Open Subtitles لا، لقد خرجت مع صديقاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more