Ouve... tenho de ir falar com um amigo meu. - Por que não pedes uma bebida? | Open Subtitles | إسمع ، علي أن أذهب للتحدث مع صديقٍ لي لمَ لاتطلب شرابك ، وسأعود حالاً ؟ |
Quero que a nossa filha deixe de falar com um amigo imaginário que a faz sentir-se muito mal. | Open Subtitles | أريد من أبنتنا التوقف عن التحدث مع صديقٍ خيالي الذي يجعلها حزينة |
Vou-vos contar. Falei com um amigo e ele disse-me: "Tens feito tanto pela organização, quando é que vais assentar?" | TED | جلستُ مع صديقٍ لي للتحدّث فقال: "لقد قدّمتَ الكثيرَ من أنشطةِ التنظيم، متى ستستقرّ؟" |
E a menos conhecida, "Podes atingir qualquer coisa com um amigo a teu lado." | Open Subtitles | و أخيراً, الأقل معرفةً, " بإمكانك أن تنجز أي شيء مع صديقٍ بجانبك " |
Falei com um amigo que percebe destas coisas. | Open Subtitles | تحدّثتُ مع صديقٍ يعلمُ عن هذه الأمور. |
Estarias minimamente interessada em ter um encontro com um amigo meu? | Open Subtitles | هل ستكونين مُهتمّة بأيّ شكلٍ من الأشكال... بأنّ تخرجين في موعد مع صديقٍ لي؟ |
Entrei numa luta com um amigo. | Open Subtitles | لقد تقاتلتُ مع صديقٍ لي |
O Jared disse que ele saiu com um amigo. | Open Subtitles | (جاريد)، قال بأنّه قد خرج مع صديقٍ له |
Macelhaney disse que podes ler o teu ou trocar com um amigo. | Open Subtitles | قالت المعلمة (ميكلهيني) بأنه بمقدورك قراءة قصيدتك بصوتٍ جهر أو مبادلتها مع صديقٍ لك. |