"مع عدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com vários
        
    • com várias
        
    • com algumas
        
    Ele aprende como achar o cheiro-alvo em uma gaiola com vários buracos, máximo de 10 buracos. TED ليتعلم كيفية العثور على رائحة الهدف في قفص مع عدة ثقوب، وتصل إلى 10 الثقوب.
    Quero dizer, esta técnica de poder manipular este conjunto com vários pontos de controlo é uma coisa de última geração. TED أعني ، هذا الأسلوب الذي مكننا من استعمال هذا الجهاز ، مع عدة نقاط ارتكاز ، هو في الواقع نوع من الفن.
    Falámos com vários funcionários da empresa e ninguém se lembra deste roubo da OPI. Open Subtitles لقد تكلمنا مع عدة موظفين لا أحد يتذكرأي شيء عن الاكتتاب العام على أسهم ستيف مادن
    Dois terços dos que vivem com várias gerações debaixo do mesmo teto dizem que isto melhora o relacionamento. TED ويقولُ ثلثا أولئك الذين يعيشون مع عدة أجيال تحت سقفٍ واحد يقولون أن علاقاتهم قد تحسّنت.
    O marido dela era tão miserável. Traiu-a com várias mulheres. Open Subtitles زوجها كان حقيرًا، يعبث مع عدة نساء آخريات
    Agora só preciso de assinar com algumas bandas e provar a mim própria que isto não foi um grande erro. Open Subtitles الان فقط احتاج إلى التوقيع مع عدة فرق موسيقية واثبت لنفسي انها لم تكن غلطة كبيرة
    O guerrilheiro era um rapaz ambicioso com algumas espingardas e alguns amigos punks. Open Subtitles وسيد الحرب كان طفلاً مع عدة بنادق وأصدقاء
    E ela está pronta para uma noite de sexo anónimo com vários parceiros. Open Subtitles ولديها ليلة جاهزة من الجنس المجهول مع عدة شركاء
    Ele não está a fazer um trabalho muito bom. Ele está dormindo com vários funcionárias. Open Subtitles إنه لا يقوم بعمل جيد وينام مع عدة موظفين
    A nossa firma tem uma relação antiga com vários países do Médio Oriente. Open Subtitles شركتنا لديها علاقة طويلة الأمد مع عدة بلدان من الشرق الأوسط
    Falámos com vários funcionários desta firma e ninguém se lembra de nada a respeito da OPI da Steve Madden. Open Subtitles لقد تكلمنا مع عدة موظفين لا أحد يتذكرأي شيء عن الاكتتاب العام على أسهم ستيف مادن
    Talvez planeie ficar com vários homens e não te mereça. Open Subtitles ربما هي تخطط ان تكون مع عدة رجال وهي لا تستحقك
    Com um alimentador de peixes, há um disco no interior com vários espaços, cada um preenchido com comida de peixe. Open Subtitles مع المغذي يوجد هناك قرص بداخله, مع عدة فتحات. كل فتحتة تمتلىء بطعام الأسماك.
    Eu falei com várias pessoas no Pentágono. Open Subtitles لقد تحدث مع عدة أشخاص من البنتاغون
    Ouviram-no a gabar-se do envolvimento dele com várias facões criminosas. Open Subtitles ما تم سماعه و... التباهي مشاركته مع عدة فصائل الجنائية.
    Eu tenho andado a falar com algumas pessoas na cidade e não posso ignorar... Open Subtitles كنت أتحدث مع عدة أشخاص فيالبلّده،و... لايمكننيتجاهل...
    - Estive com algumas pessoas. Open Subtitles ماذا فقد خرجت مع عدة اشخاص
    Estou a lidar com algumas coisas agora. Open Subtitles انا اتعامل مع عدة اشياء الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more