"مع عميل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com um cliente
        
    • com um agente
        
    • com clientes
        
    • arranjas um cliente
        
    • com o agente
        
    • com o cliente
        
    • com uma agente
        
    • com uma cliente
        
    Querida, agora não posso falar. Estou com um cliente. Open Subtitles عزيزتي , لايمكنني التحدث الآن إنني مع عميل
    Teve uma reunião de emergência com um cliente e saiu. - Quando? Open Subtitles لقد كانت لديه حالة طارئة لإجتماع مع عميل, لذلك لقد ذهب
    Estou a almoçar com um cliente para falar de negócios. Open Subtitles أنا أتناول الغداء مع عميل لأناقش أمر أعماله الاستثمارية
    Quase sempre é rotina sem graça, mas, de vez em quando, anda-se de barco numa noite linda, e às vezes trabalha-se com um agente decadente duma potência corrupta. Open Subtitles بالطبع معظم العمل مقرف لكن بين الحين و الآخر، تستطيع أن تبحر فى مساء جميل كهذا و أحياناً تعمل مع عميل محترم لنظام غربى فاسد
    Quando recebi a chamada para este encontro, presumi que fosse com um agente de baixo nível. Open Subtitles عندما تلقيت هذه المُكالمة للإجتماع إفترضت أنه سيكون مع عميل عادي
    Tive uma reunião com clientes. Disse-te que não vinha dormir a casa se acabasse tarde. Open Subtitles كنت فى إجتماع مع عميل, أخبرتكِ أننى لن أعود للمنزل اذا تأخر الوقت
    O dia em que arranjas um cliente é o dia em que começas a perdê-lo. Open Subtitles اليوم الذي توقع فيه مع عميل هو اليوم الذي تبدأ في خسارته
    Sei que se encontrou com um cliente no North Star Grill em Virginia Beach. Open Subtitles أعرف بأن أبي قد التقا مع عميل في مطعم شواء النجمة الشمالية في شاطىءفيرجينيا
    Bem, tenho um jantar com um cliente. Avise-me se descobrir alguma coisa. Open Subtitles .حسنا, لدي عشاء مع عميل .أعلمني إن وجدتَ شيئا
    E, ontem, deixei cair o meu iphone na sanita durante uma videoconferência com um cliente. Open Subtitles وبالأمس لقد سقط هاتفي الـ آي فون في المرحاض بينما كنت اتكلم على الفيديو مع عميل
    Estamos barricados na sala dos arrumos com um cliente e estão lá fora uma dúzia de tipos que o querem morto. Open Subtitles . إننا محتجزون داخل الغرفة المعدات . مع عميل وهناك تقريبا اثني عشر . رجلا خارج الباب
    Repare, houve... um incidente com um cliente há um mês. Open Subtitles إسمعي، كان هناك... حادث مع عميل قبل حوالي شهر.
    Era para se encontrar com um cliente, mas não apareceu. Open Subtitles كان من المفترض ان يلتقي مع عميل هنا لكنه لم يأتي
    Não devia fazer aquilo, não com um cliente. Mas faz. Open Subtitles لا يجب أن تفعل هذا مع عميل لديها، ولكنها فعلت.
    Está a lidar com um agente federal de um alto cargo. Open Subtitles إنها تتعامل مع عميل فيدرالي ذو مستوى عالٍ
    E em vez disso vives com um agente do CNAA. Open Subtitles بدلاً من أنكِ تعيشين مع عميل الأمن القومي
    Então vou para Paris com um agente da C.I.A.. Open Subtitles سوف اذهب الي باريس مع عميل من سي. اي. إيه
    Vejo uma mulher esvaziar a sua conta bancária e fugir com um agente imobiliário. Open Subtitles ارى امرأة تُفرغ حسابك البنكي وتهرب مع عميل حقيقي
    Nunca falar com clientes zangados, a não ser que tenhas boas notícias. Open Subtitles لا تتكلم مع عميل غاضب ما لم تكن لديك أخبار سارة لتفرحه
    O dia em que arranjas um cliente é o dia em que começas a perdê-lo. Open Subtitles اليوم الذي توقع فيه مع عميل هو اليوم الذي تبدأ في خسارته
    Não posso confirmar nenhum dos teus passos das últimas 24 horas, excepto teres perdido uma fortuna e confraternizado com o agente dos Al que quer tramar-te. Open Subtitles عدا أنك بعثرت نقود الخزينة وكونت علاقة مع عميل وزارة الداخلية والذي قد يقبض عليك
    Estou com o cliente. Open Subtitles . إنني هنا مع عميل
    Envolveram-se num tiroteio com uma agente federal em solo americano. Open Subtitles و أشتبكوا في إطلاق نيران مع عميل فيدرالي على أراضي أميريكية
    - Nunca com uma cliente. Open Subtitles ولكن ليس في هذه الحالة أبدا وليس مع عميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more