"مع كل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com todas
        
    • com toda a gente
        
    • com todos os
        
    • com todos que
        
    O que era mais aborrecido neste novo bocadinho de informação não era eu ter de mudar a data da minha festa de pijama com todas as minhas amigas. TED ما هو مزعج جدا حول هذا القطعة الجديدة من المعلومات لم يكن أنني كنت سأغير تاريخ حفلة المبيت مع كل من صديقاتي،
    Como podes fazer sexo com todas essas mulheres? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون لديك الجنس مع كل من هؤلاء النساء؟
    Mas faço isso com todas na empresa. Open Subtitles ولكن إسمع يا رجل؟ أنا أفعل ذلك مع كل من بالمكتب.
    Sim. Claro! Mas agi assim com toda a gente do caso. Open Subtitles بالتاكيد، لكني كنت كذلك مع كل من عمل على القضية
    Não consigo procurar pistas com toda a gente aqui a trabalhar, especialmente o Sam. Open Subtitles لايمكننى أن ابحث عن أدلة على نحو صحيح مع كل من يعمل هنا، وخاصة سام
    Só preciso de falar com todos os que estavam aqui em 1997. Open Subtitles أود فحسب التحدث مع كل من كان هنا عام 1997
    Estou a tentar juntar-nos a todos para uma festa surpresa para a minha noiva com todos que andamos juntos na terceira classe. Open Subtitles أحاول أن أقيم حفل مفاجئ لخطيبتي مع كل من كان بالصف الثالث
    A mala é a mãe Terra, com todas as suas grandezas mistérios e tesouros dentro que ela não quer entregar. Open Subtitles حقيبة يدك هي أم الأرض مع كل من أسرارها مليئة عميق والأشياء الجيدة في الداخل أنها لا تريد أن تتخلى عنها.
    Bem, estou agradecido por poder passar o feriado com... todas as pessoas que amamos e todas as pessoas que me amam... e com a Judith. Open Subtitles حسناً، أنا ممتن أنني يمكنني قضاء العيد مع كل من أحبهم، وكل من يحبوني و (جوديث)
    O Olson diz que você trabalhou com todas essas actrizes. Open Subtitles حسنٌ أتعلم أنّ (أولسن) يقول أنّكَ، عملتَ مع كل من الأربعة ممثلات هؤلاء.
    Bem, vi todas as gravações dos teus jogos e falei com toda a gente que interessa, mas, esta é a coisa que ainda não sei. Open Subtitles لقد رأيت كل أشرطتك و تحدثت مع كل من هو مهم, و لا أزال لا أعرف
    Vou casar em breve e dou-me bem com toda a gente no trabalho. Open Subtitles سأتزوج قريباً و أتآلف مع كل من بالعمل
    Perdemos contacto com toda a gente em terra. Open Subtitles خسرنا الأتصال مع كل من على الأرض.
    Vai derrubar o edifício com toda a gente cá dentro? Open Subtitles سوف تسقط المبنى بأكمله مع كل من بداخله؟
    E rebentou com elas e com todos os infelizes que estivessem por perto. Open Subtitles وقام بتفجيرها مع كل من كان سيئ الحظ بالوقوف قريباً منها
    Não posso deixar o Zaheer destruí-la, junto com todos os que amamos. Open Subtitles لا أستطيع ترك زاهير يدمره مع كل من نحب
    Você não faz isso com todos que oferecem informação. Open Subtitles لا تقوم بذلك مع كل من يعرض عليك معلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more