"مع معلومات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com informações
        
    Essas tatuagens têm relação com a parede próxima ao corpo, com informações de mulheres que remontam há 10 anos. Open Subtitles الوشوم مرتبطة بصور على الحائط بجانب الجثة مع معلومات عن هؤلاء النساء ترجع إلى 10 سنوات مضت
    Agora está nas mãos do inimigo com informações que nos podem prejudicar. Open Subtitles اصبح بسيك في قبصة العدو... ... مع معلومات قد تضرّ بنا.
    Vem a um lugar sagrado, com informações, uma acusação ultrajante, sem mandado legal e ameaças. Open Subtitles لقد أتيت إلى دار للعبادة مع معلومات يفترض أنك لا تملكها و اتهامات باطلة بدون مذركة قانونية و تقوم بتهديدي
    Um agente da GRU desapareceu, deixando para trás documentos com informações deste lugar. Open Subtitles عضو من الاستخبارات الروسية فقد مخلفا خلفه وثائق مع معلومات عن هذا المكان
    Você está na selva, normalmente no escuro, com informações duvidosas, e parceiros não confiáveis. Open Subtitles انت في الغابة غالبا في الظلام مع معلومات سيئة وشريك لايمكن الاعتماد عليه
    O homem é um gênio da computação e deixa-nos o seu "laptop" com informações úteis. Open Subtitles هذا الرجل عبقري حاسوب، يترك لنا حاسوبهُ المحمول لنجدهُ مع معلومات مشفرة بشكل بسيط
    O Mikhail foi executado para impedir que desertasse com informações sobre uma conspiração. Open Subtitles لَقد تم إعدام ميخائيل لكي لا ينلقب مع معلومات عن مؤامرة ضّدنا
    Neste momento, estão programadas com informações que contém apenas a denominação da nota. Open Subtitles إنّهم مُبرمجين الآن مع معلومات تحتوي فقط فئة الورقة النقديّة.
    Tenho que adivinhar que... são paraquedistas que estão de regresso à Checoslováquia com informações que estão um pouco desactualizadas. Open Subtitles سيكون علي أن أخمن، أنكما هبطتّما بالمظلات داخل تشيكوسلوفاكيا مع معلومات قدّيمة نوعًا ما.
    Temos a certeza de que ele é um elemento com informações relevantes que vão muito para lá da Valquíria. Open Subtitles هذا هو لأننا على يقين أنه هو الأصول مع معلومات استخبارية الذي يمتد خارج فالكيري.
    ia ser uma espécie de super manual para essa área, com informações sobre as últimas investigações, sobre quais eram os grandes problemas em aberto, nessa área, a especulação das pessoas sobre como resolver os problemas, etc. TED كان ذلك نوعًا من الكتب في المجال مع معلومات عن أحدث الأبحاث، وعن المشكلات الكبيرة في المجال، وتوقعات الناس حول كيفية حل المشكلات، وما إلى ذلك.
    Aparentemente ela ressurgiu ontem, e com informações de um ataque à América. Open Subtitles يبدو أنّها عادت للحياة البارحة. و مع معلومات عن هجومٍ على (أمريكا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more