Só tens 16 anos. Não tens de lidar com isto sozinha. | Open Subtitles | أنت بالـ16, ليس عليك أن تتعاملي مع هذا الأمر لوحدك. |
Sou a pessoa que foi encarregada de lidar com isto. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي عُيِن . للتعامل مع هذا الأمر |
Zangada pelos meus amigos e família terem que lidar com isto. | Open Subtitles | إنّني غاضبة لأنّ عائلتي وأصدقائي اضطرّوا للتعامل مع هذا الأمر |
Vamos lá, consegues lidar com isso. Não é assim tão mau. | Open Subtitles | هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء |
Parece uma forma sem drama de lidar com isso. | Open Subtitles | يبدو أسلوبا غير درامي للتعامل مع هذا الأمر |
Isto outra vez não. Não consigo lidar com isto outra vez, Harley. | Open Subtitles | ليس هذا ثانيةً، لا أستطيع التعامل مع هذا الأمر ياهارلي |
O Martouf está a ter mais dificuldades em lidar com isto do que eu. | Open Subtitles | مارتوف يعانى من أوقات صعبة فى التعامل مع هذا الأمر مثلى |
Terá de decidir agora, hoje, como vai lidar com isto. | Open Subtitles | لذا سيكون لديكي يوما واحدا حتى تكوني قادرة على اتخاذ قرارا حول التعامل مع هذا الأمر |
Só temos de lidar com isto como fizemos com os outros dons. | Open Subtitles | كل ماعلينا هو التعامل مع هذا الأمر كما فعلنا مع باقي قدراتك |
Não posso lidar com isto agora Larry! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتعامل مع هذا الأمر الآن, لاري |
Uma vez em terra, podemos discutir como quer lidar com isto. | Open Subtitles | وبمجرد هبوطك، سنناقش كيف تريد التعامل مع هذا الأمر أرجوك تحدث معي فحسب |
Mas existem outras pessoas na CTU que podem lidar com isto. | Open Subtitles | ولكن هناك اخرون بالوحدة يمكنهم التعامل مع هذا الأمر |
Lamento, mas vocês têm de lidar com isto. | Open Subtitles | آسف يا رفاق ولكن يجب أن تتعاملا مع هذا الأمر |
Já me desviei tanto do bom caminho com isto, enlouqueci de tal maneira, que quase matei o meu próprio irmão. | Open Subtitles | , لقد تماديت مع هذا الأمر تماديت كثيراً حتى أنني أوشكت على قتل أخي |
Como estás a lidar tão bem com isto e tão rápido? | Open Subtitles | -كيف تعاملت مع هذا الأمر بتلك الطريقة وبتلك السرعة ؟ |
Sabes, sempre que me dizes que sou a Taylor, tenho... pensado no que isso significa para mim, mas... tu tens vivido com isso há 25 anos. | Open Subtitles | أتعلم ، منذ أخبرتني أنني تايلور قد كُنت أركز على معنى هذا الأمر ، لكن لقد كُنت تعيش مع هذا الأمر لــ25 سنة |
Os Robards tiveram muito a ver com isso. | TED | كلن لدى عائلة روباردز الكثير لتفعله مع هذا الأمر. |
As frustrações quotidianas de lidar com isso podem ser muito irritantes. | TED | إن الاحباط المتكرر يوما بعد يوم من التعامل مع هذا الأمر يمكن أن نقول عنه أنه شيء مزعج للغاية. |
Ora, isso é relativamente raro. Por isso eu tinha relativamente pouca experiência pessoal com isso, | TED | الآن هذا الأمر نادر الحدوث نسبيًا لذلك لدي تجربة شخصية بسيطة نسبيًا مع هذا الأمر |
Inacreditável, talvez, mas temos de enfrentá-lo. Temos que lidar com isso. | Open Subtitles | خارق, ربما, و لكن علينا مواجهة الأمر, يجب علينا التعامل مع هذا الأمر |
Mas se não se trabalha, o amor morre, e ninguém quer lidar com isso. | Open Subtitles | ،لكن إذا لم تقوم بالعمل، الحب يموت .و الأحد يريد التعامل مع هذا الأمر |
Nós vamos ter que tratar disto de uma outra forma. | Open Subtitles | أعتقد أننا ستعامل مع هذا الأمر بطريقة آخري. |