Ouvi dizer que nas prisões federais dão-te mais 5 minutos de visita com o teu pai no Dia do Pai. | Open Subtitles | في المكان الفيدرالي، سوف تحظين بوقت أضافي مع والدكِ في عيد الأب. |
Fala com o teu pai. Se tivermos que abortar isto, quero sabê-lo agora. | Open Subtitles | تحدثى فى الأمر مع والدكِ اذا كنا سنضطر لإلغاء هذا فأريد أن أعرف الآن |
Não queres nada. Não é mais divertido trabalhares com o teu pai? | Open Subtitles | كلاّ, لاتريد ذلك, أليس هذا ممتعاً العمل مع والدكِ ؟ |
Acho importante que fale com o seu pai, sobre isso. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر مهم أن تتحدثي مع والدكِ بشأن ذلك |
Falei com seu pai, você não retornou a ligação. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع والدكِ مرة أخرى لم تعاودي الاتصال به على الإطلاق |
Eu nunca tive essa conversa com o teu pai. | Open Subtitles | لم أتكلم مع والدكِ في هذا الموضوع من قبل |
Talvez devesses passar as férias com o teu pai. | Open Subtitles | ربما يجب أن تقضي وقتاً أطول مع والدكِ |
Quase me apanhaste. Aposto que fazes sempre isso com o teu pai. | Open Subtitles | بالكاد تمكنتِ منى , أنا مُتأكد من أنكِ تتمرنين على هذه الحيلة مع والدكِ طوال الوقت |
Trabalho com o teu pai e ouvi dizer que gostas muito de ler. | Open Subtitles | أنا أعمل مع والدكِ و سمعتُ أنّكِ قارئة كبيرة |
Temos de falar com o teu pai, mas acho que ele concordaria que este é um motivo para ficar. | Open Subtitles | حسنآ,سأتكلم مع والدكِ ولكن أعتقد أن سيوافق هذا سبب للبقاء |
Como vives com o teu pai em vez de ser com a tua mãe? | Open Subtitles | لماذا لازلتِ تعيشين مع والدكِ بدل والدتكِ؟ |
Estava a pensar que talvez pudesses falar com o teu pai. | Open Subtitles | كنت أفكر انكِ ربما يمكنك التحدث مع والدكِ |
Christie. Devias ficar aqui com o teu pai por um tempo. | Open Subtitles | يجب عليكِ يا "كريستي" أن تبقي هنا لفترة مع والدكِ. |
Primeiro lidamos com o teu pai, depois com a dos olhos brilhantes. | Open Subtitles | أولاً سنتعامل مع والدكِ ثم الآنسة الصغيره متوهجة العينان |
Eu sei, mas estás chateada porque não falaste com o teu pai. | Open Subtitles | أعلم. ولكنني اعلم انك مستاءة لأنك لم تتحدثي مع والدكِ. |
Tendo em conta o que está a acontecer com o teu pai, ela deve estar preparada para o facto de a verdade vir ao de cima. | Open Subtitles | ،بناءً على مـاحدث مع والدكِ يجب أن تكوني على إستعداد لظهور الحقيقة للعــامة |
É assim que lido com o teu pai. | Open Subtitles | هكذا تعاملت مع والدكِ. حسناً، إنه ليس الشيء نفسه بالضبط |
Digamos que estivesse falando com o seu pai, agora. | Open Subtitles | لنقل أنه بإمكانك الحديث مع والدكِ الآن |
A sua tentativa de recuperar a auto-estima através da intimidação sexual não curará a relação disfuncional que teve com o seu pai. | Open Subtitles | ومحاولتكِ لإستعادة إحترامكِ لذاتكِ من خلال التخويف الجنسي... لن يُصلح الخلل في العلاقة التي كانت لديكِ مع والدكِ. |
- Falava com o seu pai sobre rapazes? | Open Subtitles | هل تحدثتِ مع والدكِ عن الصِبيه؟ |
O mesmo que trabalhou com seu pai. O homem que te aprisionou, Claire. | Open Subtitles | شخص يعمل مع والدكِ جنباً لجنب الرجل الذي سجنكِ يا (كلير) |
Vais voltar a partilhar com o papá. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ ستتشاركين بفرشة الأسنان مع والدكِ مجددًا |