E não preciso sair do país até depois do final de ano, então ainda temos o Ano Novo. | Open Subtitles | و ليس علي فعليا مغادرة البلاد حتى بعد عطلة الأعياد لذا لا زال لدينا العام الجديد |
Os homens tinham de aceitar trabalhos extremamente mal pagos, pois não podiam sair do país. | Open Subtitles | الرجال كانوا يتنافسوا على ارخص الاعمال لانهو لم يستطيعوا مغادرة البلاد |
Estão a vigiar as docas e o aeroporto, para o impedirem de sair do país. | Open Subtitles | راقبوا المراسي، والمطارات لمنعه من مغادرة البلاد |
Enquanto isso... aconselhamos a não a deixar o país. | Open Subtitles | ..في هذه الأثناء نحن ننصحك بعدم مغادرة البلاد |
- Está de saída. | Open Subtitles | - أوه , كنت مغادرة البلاد. - - نعم. |
Não é suposto sair do país antes da minha entrevista com a emigração. | Open Subtitles | انا لا يمكننى مغادرة البلاد قبل المقابلة فى ادارة الهجرة. |
Não posso sair do país até receber a minha cidadania canadiana. | Open Subtitles | لا يمكننى مغادرة البلاد قبل حصولى على الجنسية الكندية. |
"Mas que drástica! Tens mesmo de sair do país?" | Open Subtitles | قال أليس هذا إشارة إلى أنه موعد سيء و تريدين مغادرة البلاد |
Eles confiscaram os animais e o impediram de sair do país. | Open Subtitles | إنهم يصادرون الحيوانات ويمنعوهم من مغادرة البلاد |
Provavelmente a tentar sair do país, se é que ainda não o fez. | Open Subtitles | ربما يحاول مغادرة البلاد إذا لم يكن سبق وفعل |
Achava mesmo que podia sair do país sem ser notado? | Open Subtitles | هل ظننت فعلاً أنك تستطيع مغادرة البلاد دون أن تتم ملاحظتك؟ |
Agora, o juiz diz que não posso sair do país. | Open Subtitles | ..في سفينة النجــمة في سنغافورة ويقول القاضي لا استطيع مغادرة البلاد |
Se precisas de sair do país silenciosamente, um dos melhores métodos é ser contratado para um navio. | Open Subtitles | اذا أردت مغادرة البلاد بشكل هادئ من أفضل الطرق هو الاختلاط بطاقم سفينة شحن |
Não podemos sair do país sem identificação, ele arranja-me uma. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكن مغادرة البلاد بدون بطاقة هوية لذلك هذا الرجل سيجعل لي واحدة |
E precisas de dólares americanos para sair do país? | Open Subtitles | وتحتاج إلى أن يكون بالدولار حتى تتمكن من مغادرة البلاد. |
E ele tentou sair do país num jacto particular, então... | Open Subtitles | وهو كان يحاول مغادرة البلاد في طائرة خاصة لذلك ذهبنا الى هناك |
Angus, se ela ficar com a guarda, ela pode sair do país com o Nicholas? | Open Subtitles | انجوس، إذا حصلت على الحضانة، فهل حقا يمكنخا مغادرة البلاد مع نيكولاس؟ |
Bem, a única forma de sair do país é recorrendo a um avião e os únicos aviões disponíveis são os militares. | Open Subtitles | لا يمكن مغادرة البلاد إلا جواً وما من طائرات متاحة سوى الطائرات العسكرية |
No ano passado, quando decidi, com a minha mulher, deixar o país, a Uber decidiu fazer o mesmo. | TED | لذا، عندما قررت مع زوجتي مغادرة البلاد العام الماضي، قررت أوبر فعل نفس الشيء. |
A tua mãe e eu estamos preocupados contigo e achamos que deves deixar o país. | Open Subtitles | أنا و أمك قلقون عليك الآن نعتقد أنه عليك مغادرة البلاد مكانى هنا معكما |
Estamos de saída. | Open Subtitles | نحن مغادرة البلاد. |