O mundo não tem romance nem aventura se não houver uma miúda? | Open Subtitles | ليـسَ هناك أي رومانسيه أو مغامرةً في العـالم دون إمرأةٍ شـابه بهـا |
Quando a Igreja nos deu esta hipótese, pensei que seria a oportunidade perfeita para impressioná-la com uma grande aventura, quem sabe, fazê-la feliz. | Open Subtitles | وعندما أعطتنا الكنيسة الفرصة فكرت أن تكون هذه هي الفكرة المناسبة لأطبع في ذهنها مغامرةً كبيرة |
E cada momento, será uma grande aventura para mim, porque estarei contigo. | Open Subtitles | وكلّ لحظة ستكون مغامرةً مثيرةً بنظري لأنّي سأمضيها معكِ |
Já foi aventura que chegue para hoje. | Open Subtitles | هذا الشعورُّ مغامرةً كافيةً لهذا اليوم. |
Muitos dos visitantes não vão além da praia, mas os mais aventureiros mergulham os seus pés no mundo subaquático. | Open Subtitles | العديد مِنْ الزوّارِ لا يذهبون أبعد مِنْ الشاطئِ , لكن الأكثرَ مغامرةً يَغْطُّ إصبعَ قدمهم في عالمِ ما تحت الماءِ. |
Foi uma aventura. | Open Subtitles | هي كَانتْ مغامرةً. |
- Isto foi uma aventura. | Open Subtitles | الآن، تلك كَانتْ مغامرةً. |
Parece que tiveste uma grande aventura. | Open Subtitles | -يبدو وكأنه لديك مغامرةً فعلية |
Foi uma aventura no meio do oceano! | Open Subtitles | لقد خضتُ مغامرةً في مبطن المحيط! |
Será uma aventura. | Open Subtitles | هي سَتصْبَحُ مغامرةً. |
Será uma grande aventura. | Open Subtitles | لذا ستكون مغامرةً كبيرة |
Digo, eu pedi-te uma aventura, e, tu, sem dúvida deste-me uma hoje. | Open Subtitles | لقد طلبت منك مغامرةً |
Tiveste uma bela aventura, Jake. | Open Subtitles | (لقد خضتَ مغامرةً رائعة (جايك |
Pronto. Quero que o teu pai e eu tenhamos passeios mais aventureiros no parque. | Open Subtitles | أُريدُ أبّاكَ وito عِنْدَهُ مشي أكثر مغامرةً في المتنزهِ. |