"مغامرةً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aventura
        
    • aventureiros
        
    O mundo não tem romance nem aventura se não houver uma miúda? Open Subtitles ليـسَ هناك أي رومانسيه أو مغامرةً في العـالم دون إمرأةٍ شـابه بهـا
    Quando a Igreja nos deu esta hipótese, pensei que seria a oportunidade perfeita para impressioná-la com uma grande aventura, quem sabe, fazê-la feliz. Open Subtitles وعندما أعطتنا الكنيسة الفرصة فكرت أن تكون هذه هي الفكرة المناسبة لأطبع في ذهنها مغامرةً كبيرة
    E cada momento, será uma grande aventura para mim, porque estarei contigo. Open Subtitles وكلّ لحظة ستكون مغامرةً مثيرةً بنظري لأنّي سأمضيها معكِ
    Já foi aventura que chegue para hoje. Open Subtitles هذا الشعورُّ مغامرةً كافيةً لهذا اليوم.
    Muitos dos visitantes não vão além da praia, mas os mais aventureiros mergulham os seus pés no mundo subaquático. Open Subtitles العديد مِنْ الزوّارِ لا يذهبون أبعد مِنْ الشاطئِ , لكن الأكثرَ مغامرةً يَغْطُّ إصبعَ قدمهم في عالمِ ما تحت الماءِ.
    Foi uma aventura. Open Subtitles هي كَانتْ مغامرةً.
    - Isto foi uma aventura. Open Subtitles الآن، تلك كَانتْ مغامرةً.
    Parece que tiveste uma grande aventura. Open Subtitles -يبدو وكأنه لديك مغامرةً فعلية
    Foi uma aventura no meio do oceano! Open Subtitles لقد خضتُ مغامرةً في مبطن المحيط!
    Será uma aventura. Open Subtitles هي سَتصْبَحُ مغامرةً.
    Será uma grande aventura. Open Subtitles لذا ستكون مغامرةً كبيرة
    Digo, eu pedi-te uma aventura, e, tu, sem dúvida deste-me uma hoje. Open Subtitles لقد طلبت منك مغامرةً
    Tiveste uma bela aventura, Jake. Open Subtitles (لقد خضتَ مغامرةً رائعة (جايك
    Pronto. Quero que o teu pai e eu tenhamos passeios mais aventureiros no parque. Open Subtitles أُريدُ أبّاكَ وito عِنْدَهُ مشي أكثر مغامرةً في المتنزهِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more