"مغامرتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua aventura
        
    • sua aventura
        
    • proeza
        
    • tuas aventuras
        
    • pequena aventura
        
    Espero que a tua aventura falhe! Open Subtitles . لا أستطيع الانتظار لسماع صوت فشل مغامرتك الكبيرة
    Eu só queria ir contigo, para fazer parte da tua aventura. Open Subtitles بالكاد أردت القدوم معك لأكون جزء من مغامرتك
    Deixaste por acaso alguma coisa para trás quando me falaste sobre a tua aventura com os vinhos? Open Subtitles ماذا؟ هل حدث وأن أغفلت عن شيء مما أخبرتني إياه بشأن مغامرتك الصغيرة للنبيذ؟
    Li tudo sobre sua aventura no Força Aérea Um. Open Subtitles لقد قرأت عن مغامرتك في طائرة الرئيس
    - Estou a investigar. Mas esta tua proeza vai dificultar-me as coisas. Open Subtitles ولكن مغامرتك الصغيرة هذه ستجعل الأمر أكثر صعوبة.
    Então, as tuas aventuras acabaram. Open Subtitles اذن قد انتهت مغامرتك
    Convidaste-me para eu poder presenciar a tua pequena aventura. Open Subtitles حسنا ، من الواضح أنك تريدينني شاهدا على مغامرتك وإلا ما كنت قد دعوتني للدخول
    É a tua aventura. - Escolho as minhas aventuras! Open Subtitles هذة هى مغامرتك - انا اختار مغامرتى بنفسى -
    Junta-te a nós, podes fazer disto a tua aventura Open Subtitles ♪ انضم لنا ، واجعلها مغامرتك
    Já sei tudo a teu respeito e da tua aventura, senhor. Open Subtitles سمعت كل شيء عن مغامرتك يا سيدي.
    E a tua aventura nos Himalaias? Open Subtitles ماذا عن مغامرتك في الهيمالايا؟
    E toda a gente que viu online a tua aventura. Open Subtitles والجميع شاهد مغامرتك على الإنترنت
    E estou feliz por ti, mas... É a tua aventura, não a minha. Open Subtitles -إنها مغامرتك أنت، وليست مغامرتي
    Tu és. Então, como correu a tua aventura misteriosa? Open Subtitles إذن كيف كانت مغامرتك الغامضة؟
    Esta é a tua aventura. Open Subtitles هذه مغامرتك الآن
    Como foi a tua aventura russa? Open Subtitles كيف مغامرتك الروسية؟
    Os deuses podem sorrir para a sua aventura, criança! Open Subtitles ربما الإله إبتسم على مغامرتك يا فتاة
    Vejo que sobreviveu à sua aventura. Open Subtitles أرى إنّك نجوت من مغامرتك.
    Conte lá, homem, como foi a sua aventura? Open Subtitles اخبرنا إذاً عن (مغامرتك الصغيرة)؟
    Mas a tua proeza afastou-me de uma investigação importante e interrompeu a minha folga. - Começa a falar. Open Subtitles لكنّ مغامرتك أبعدتني عن تحقيق مهمّ وأفسدت أمسيتي، ابدأ الكلام
    Imagino que para discutir as tuas aventuras recentes no Líbano. Open Subtitles أتصور لمناقشة مغامرتك الأخيرة في (لبنان)
    Porque isto é a minha pequena aventura. Open Subtitles مغامرتك الصغيرة؟ نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more