"مغنيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cantores
        
    • artistas
        
    Dançarinos, músicos, cantores, os melhores de Roma. A casa do meu tipo foi construída pela própria deusa do amor. Open Subtitles هناك أفضل موسيقين و مغنيين فى روما لقد بنى بيت عمى
    Os soldados de Edgar estão a recolher cantores elfos para cantarem na coroação. Open Subtitles جنود إدجار يأخذون مغنيين من الاقزام حتى يغنون في حفل التتويج.
    Não desanimes. O clube de teatro não precisa apenas de cantores. Precisa de fãs, também. Open Subtitles لا تكن بائساً,المسرح يتطلب أكثر من مجرد مغنيين إنه يتطلب محترفيين أيضاً
    O meu departamento de teatro foi invadido por intrusos, cantores vindos do laboratório de química e dos vestiários. Open Subtitles قسم المسرح الخاص بي تمّ غزوه من قِبل الغرباء مغنيين قادمين من مختبر الكيمياء و غرفة الخزانات.
    Assim ficamos com dinheiro para contratar artistas novos para os promovermos, como me dizes que queres fazer, mas coitadinho de ti, nunca te dou meios para isso. Open Subtitles بعد ذلك سنحصل على المال لـ جلب مغنيين جدد بإمكاننا الترويج لهم بشكل مكثف مثل ما انت تستمر بالقول لي بإنك تريد ان تفعل
    Como a luz é uma onda, duas frequências diferentes não deviam interagir uma com a outra, elas deviam coexistir simplesmente, como cantores a cantarem em harmonia. TED لإن الضوء عبارة عن موجة، ترددان مختلفان يجب أن لا يتفاعلا مع بعضهما البعض على الإطلاق، ينبغي أن تتناغم مع بعضها البعض فقط مثل مغنيين يغنيان في انسجام.
    Querem ser cantores como sua mamãe? Open Subtitles هل يريدون أن يصبحوا مغنيين كأمهم؟
    Obrigada, mas estava a pensar em cantores, actores, músicos, artistas dramáticos. Open Subtitles شكراً لك,ولكن ما كنت أقصده هو مغنيين,ممثلين,موسيقيين... فنانين مسرحيين... .
    São... são só... cantores de Natal. Open Subtitles فقط فقط، مغنيين الأغان الدينية
    É isso mesmo. cantores do coro? Open Subtitles هذا صحيح مغنيين في الخلفية اليس كذلك ؟
    - Que tal apenas arranjarmos bons cantores? Open Subtitles ما رأيك فقط أن نحضر مغنيين جيدين؟
    - O quê? Bons cantores? O quê? Open Subtitles مــاذا ,مغنيين جيدين , ماذا مرحبا,.
    Uma canção de cada vez, dois cantores por canção. Open Subtitles كل أغنية لحالها، مغنيين
    cantores, strippers... Open Subtitles .... مغنيين صاخبين و متعريين
    Não fazia ideia que se tinham tornado artistas cômicos tão brilhantes. Open Subtitles لم أكن أعلم كم هو رائع أنكم أصبحتم مغنيين مسرحيات موسيقية كوميدية
    Porque é que tenho que falar com 4 artistas falsos? É o meu dia! Open Subtitles " أخبرها قصة، ولا تضحك حتـّى " " لماذا يجب أن أتحدث مع 4 مغنيين سيئين؟ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more