Ao ampliar os isótopos nas áreas seremos capazes de ter reactores no mesmo nível usado nos que tiraram Coronel Shepard da Lua. | Open Subtitles | كنا قادرين على الحصول على مفاعلات على نفس المستوى من إطلاق مستخدمة مثل تلك التي حصلت العقيد شيبرد قبالة القمر. |
Kalan, pensei que íamos trazer de volta um dos seus... reactores naquadah. | Open Subtitles | كالان،إعتقدت بأنّنا سناخذ معنا إحدى مفاعلات ناكودا |
caças aéreos, dispositivos de estase, reactores de fusão... | Open Subtitles | المقتلات الجوية, أجهزة السبات مفاعلات الانصهار |
Pode ser usado em reatores de fluoreto de tório para produzir energia elétrica, calor e outros produtos valiosos. | TED | يمكن استخدامه في مفاعلات فلوريد الثوريوم السائل لإنتاج طاقة كهربائية وحرارة وغيرها من المنتجات القيّمة. |
São reatores modulares que são feitos essencialmente numa linha de montagem, e são transportados para qualquer parte do mundo, são instalados e eles produzem eletricidade. | TED | إذن هذه مفاعلات ذات وحدات مبنية بشكل أساسي على خط تجميع، وتشحن إلى أي مكان في العالم، تجمعهم فينتجون كهرباء. |
Hey, Jimmy! Esses reactores de fusão precisam de barras de energia? | Open Subtitles | يا، جيمي هل مفاعلات الإنشطار بحاجة إلى الوقود |
Não vale a pena construir reactores de naquadah para a Rússia, se não vai haver Rússia, pois não? | Open Subtitles | ليس هناك فائدة من بناء مفاعلات ناكودا لروسيا, إذا لم تكن هناك روسيا |
Agora, três dos quatro reactores do acampamento foram desactivados. | Open Subtitles | الآن, ثلاثة من الأربع مفاعلات فى كامشيف غير قادرين على العمل |
Há alguma hipótese de os restantes seis reactores demorarem mais tempo a encerrar? | Open Subtitles | هل هناك أي احتمال أن يكون هذا خطأً؟ هذه الستة مفاعلات الباقية سيأخذون وقتاً أطول للإغلاق |
Mas a nossa ordem de anulação não será eficaz com os restantes seis reactores. | Open Subtitles | نعم سيدي ولكن إلى الان، يبدو أن أمر الاغلاق لن يسري على الستة مفاعلات الباقية |
Ainda temos mais cinco reactores quase a entrar em fusão. | Open Subtitles | لدينا 5 مفاعلات نووية أخرى على وشك الانصهار |
Conversores de nível de Cobalto, parafusos nucleares, nano tecnologia, reactores de iodo. | Open Subtitles | محولات الكوبالت، مغالق نووية، تكنولوجيا النانو، مفاعلات اليود. |
Milhares de reactores redundantes de mini fusão ligados na rede. | Open Subtitles | مئات من مفاعلات الانصهار المصغرة الوافرة مرتبطة بشبكة |
São de areia, de petróleo, de fogo, e nossos reactores não previram isto. | Open Subtitles | وهي الرمال، فهي النفط، فهي النار، ولم مفاعلات لدينا لا يتوقع هذا. |
Sabe quantos reactores de naquadah alimenta aquela barra? | Open Subtitles | - هل تعرف كم عدد مفاعلات الناكوداه التي يمكن أن يشغلها قضيب منفرد؟ |
Estes são os reactores nucleares. | Open Subtitles | لماذا ظهرت صور مفاعلات نووية ؟ |
Mas penso que há algo poético em usar energia nuclear para nos impulsionar até às estrelas, porque as estrelas são gigantes reatores de fusão. | TED | ولكن أعتقد أن هناك حقاً شيئا شعري حول استخدام الطاقة النووية لدفعنا إلى النجوم، لأن النجوم هي مفاعلات انشطارية عملاقة. |
É por isso que Bill Gates está na China a desenvolver reatores avançados. | TED | لهذا السبب فإن بيل جيتس في الصين لتطوير مفاعلات متقدمة. |
Na maior parte do mundo, em especial no mundo rico, não se fala de construir reatores novos. | TED | وفي معظم العالم، وفي البلاد الغنية خاصةً، لا يتحدثون عن بناء مفاعلات جديدة، |
A Albânia não tem bombas... nem reatores nucleares. | Open Subtitles | أنه ليس هناك مفاعلات نووية على الحدود الكندية ليس هناك مفاعلات نووية في ألبانيا ألبانيا ليس لها قدرة على النووية |
Os reatores nucleares dentro das centrais elétricas que sobreviveram às bombas estão a entrar em fusão. | Open Subtitles | مفاعلات نووية داخل محطة توليد الطاقة الكهربائية والتي نجت من القنابل بدأت تذوب |