"مفاعل نووي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reactor nuclear
        
    • reactores nucleares
        
    • um reator
        
    • de uma central nuclear
        
    • reator nuclear
        
    Deixa-me adivinhar. Tens um reactor nuclear ao pé de casa, não? Open Subtitles دعني احزر, لديك مفاعل نووي في حديقتكم الخلفيّة اليس كذلك ؟
    Precisamos de uma cidade que tenha um reactor nuclear e um desfiladeiro, e que possa garantir a colaboração total das autoridades locais. Open Subtitles نحتاج مدينة بها مفاعل نووي وممر ضيق وضماناً بالتعاون الكامل من مسؤولي المدينة
    Mas no que diz respeito à segurança, utilizar um reactor nuclear em combate é perigoso demais. Open Subtitles . فهمت دمج مفاعل نووي في سلاح مصمم للقتال في ساحة شيء خطير جداً ؟
    Nós impedimos que os outros 103 reactores nucleares fundissem. Open Subtitles لقد تمكنا من إيقاف 103 مفاعل نووي من الانصهار
    Só não adormeças perto dela porque ela iria te trazer pesadelos e nunca faças desejos com ela ou a deixes perto de reactores nucleares, e usa um pano normal para a limpar de vez em quando. Open Subtitles ولا تتمنى فيها أمنية أو تضعها بالقرب من مفاعل نووي و استعمل قطعة من القماش العادي لتنظفها
    Você não disse que esta estação é provavelmente alimentada por um reator nuclear? Open Subtitles ألا تتوقع أن هذه المحطة على الأرجح تعمل بواسطة مفاعل نووي ؟
    Ingressei no FBI no mês passado para obter acesso à planta de uma central nuclear em Tulsa. Open Subtitles لقد انضم إلى المكتب الشهر الماضي كي يتمكن من الولوج إلى مفاعل نووي في (تولسا)
    É uma coisa de malucos trabalhar num novo reator nuclear. TED حالياً، أنه لمن الجنون العمل علي مفاعل نووي جديد.
    Os "crânios" usam um reactor nuclear para aquecer a água? Open Subtitles أتعني أن أولئك‏ الأذكياء يستخدمون مفاعل نووي لتسخين دواماتهم ؟
    Ao tornar os comprimentos de onda tão curtos, está a transformar Stonehenge num reactor nuclear. Open Subtitles إنسياب هذه الموجات بإختصار يحوّل ستونيهينج إلى مفاعل نووي
    Há um reactor nuclear prestes a rebentar numa central abandonada nos arredores da cidade. Open Subtitles مفاعل نووي على وشك أن ينفجر بمصنع مهجود خارج المدينة
    Houve um pequeno vazamento de um reactor nuclear em 2002. Open Subtitles كان هناك تسرب صغير من مفاعل نووي في عام 2002.
    Diria que foi quando tinha 13 anos e tentou construir um reactor nuclear na varanda. Open Subtitles حسناً، يجب أن أقول عندما كان بالثالثة عشر و حاول أن يبني مفاعل نووي في سقيفة الأدوات
    Esse semideus a crescer dentro de ti é como um pequeno reactor nuclear. Open Subtitles لكن نصف الإله هذا الذي ينمو في داخلك مثل مفاعل نووي صغير
    Se conseguíssemos fazer isso teríamos uma fonte de energia automaticamente, porque a transmutação seria um reactor nuclear – e evidência? TED ونفس الشيء..حسنا، إذا أستطعنا القيام بذلك ستكون عندنا وبشكل تلقائي مصدر للطاقة لإن التحويل سيتم عن طريق مفاعل نووي..والدليل؟
    Nove mil e duzentos reactores nucleares em série. Open Subtitles ـ 9200 مفاعل نووي جنبا إلى جنب
    - Que tipo de investigação faziam com reactores nucleares? Open Subtitles -ما نوع البحث الذي ... كنتم تقومون به بوجود مفاعل نووي ؟
    Na semana passada, quase que fui retalhado por um miúdo com arreio e contaminado por um reator nuclear. Open Subtitles وفي الإسبوع المنصرم كدتُ أن أُمزق إرباً عن طريق طفل ملَجّم وأن أتلوث عن طريق مفاعل نووي
    Passada uma geração, os neutrinos de Pauli foram detetados pela primeira vez na radiação de um reator nuclear. Open Subtitles بعد جيل من هذا تم إكتشاف نيوترينوات باولي لأول مرة في إشعاع مفاعل نووي
    Mas isso é o ideal para gerar energia num reator nuclear. TED ولكن هذا أمر مثالي من أجل محاولة توليد الطاقة في مفاعل نووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more