Não era suposto ser assim. Não era suposto estarem tão perto. | Open Subtitles | لم يكن مفترضاً أن يحدث هذا، وأن يعرفوا بهذه السرعة |
Essa era a minha ideia, aquela que era suposto dizer-me o que achava. | Open Subtitles | تلك كانت كتابتي، التي كان مفترضاً أن تعاود الإتصال بي بشأنها |
era suposto ser o bufete para os bolos, mas... | Open Subtitles | كان مفترضاً أن يكون مائدة للكعك، لكن ... |
Não sei bem no que acreditar, mas o facto é que estás aqui e não é suposto aqui estares. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من ما أصدّق لكن حقيقة أنك هنا و أنت ليس مفترضاً بك أن تكوني هنا |
Mas era para ser divertido e, agora, é uma coisa séria. | Open Subtitles | لكن كان مفترضاً أن يكون مرحاً، والآن أصبح أمراً جدياً |
era suposto encontrar-me lá com a minha velhota há meia hora atrás. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن أقابل أمي هناك منذ نصف ساعة -ذلك رائع |
Não era suposto ir de biciclo para casa hoje. | Open Subtitles | لم يكن مفترضاً أن أعود للمنزل اليوم على الدّراجة الهوائية حتّى |
era suposto ser uma segunda oportunidade para eles. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن يكون فرصة ثانية بالنسبة لهما |
era suposto ter desencadeado a música de viagem. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن تكون هذه الإشارة لأغنية الرحلة |
O que era suposto ser segredo até ele voltar. | Open Subtitles | والذي كان مفترضاً أن يكون سراً حتى يعود والآن جميع المستشارين يعلمون ذلك |
Sou um D3, nível de supervisor, não é suposto andar a dormir com a minha... | Open Subtitles | أنا بمستوى المشرف ليس مفترضاً علي النوم مع.. |
Incrível como quando as crianças são oriundas de meios mais desfavorecidos, não é suposto preocuparmo-nos com elas. | Open Subtitles | أنا أحب كون أنّ الأطفال الذين تهتم لأمرهم ينحدرون من عائلات ليس مفترضاً أن تقلق لأمرهم |
Não posso acreditar que ela tenha partido. Não era suposto que ela me deixasse. | Open Subtitles | لا أصدق أنها رحلت لم يكن مفترضاً بها أن تتركني |
Pai, não é suposto tirares o plástico da lâmina? | Open Subtitles | أبي، أليس مفترضاً بك أن تزيل قطعة البلاستيك الصغيرة عن الشفرة؟ |
Tu sabes que não é suposto estares aqui, por isso acalma... | Open Subtitles | تعرفين بأنه ليس مفترضاً بكِ أن ...تكوني هنا ، لذا اهدأي |
era suposto fumares comigo, não com ele! | Open Subtitles | لم يفترض أن تدخّنيها معه، كان مفترضاً أن تدخّنيها معي! |
Não era suposto ter feito a troca. | Open Subtitles | لم يكن مفترضاً أن اقوم بالتبادل |
era suposto eu ser um rapaz para ti? | Open Subtitles | أكان مفترضاً أن أكون فتىً بالنسبة إليك؟ |
Não é suposto fazer isso. | Open Subtitles | ليس مفترضاً عليك فعل هذا |
Ela pediu-me que não te contasse. era uma brincadeira. | Open Subtitles | جعلتني أقطع وعداً ألا أبوح بذلك، كان مفترضاً أن تكون مزحة |