"مفترضاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suposto
        
    • era
        
    Não era suposto ser assim. Não era suposto estarem tão perto. Open Subtitles لم يكن مفترضاً أن يحدث هذا، وأن يعرفوا بهذه السرعة
    Essa era a minha ideia, aquela que era suposto dizer-me o que achava. Open Subtitles تلك كانت كتابتي، التي كان مفترضاً أن تعاود الإتصال بي بشأنها
    era suposto ser o bufete para os bolos, mas... Open Subtitles كان مفترضاً أن يكون مائدة للكعك، لكن ...
    Não sei bem no que acreditar, mas o facto é que estás aqui e não é suposto aqui estares. Open Subtitles أنا لست متأكد من ما أصدّق لكن حقيقة أنك هنا و أنت ليس مفترضاً بك أن تكوني هنا
    Mas era para ser divertido e, agora, é uma coisa séria. Open Subtitles لكن كان مفترضاً أن يكون مرحاً، والآن أصبح أمراً جدياً
    era suposto encontrar-me lá com a minha velhota há meia hora atrás. Open Subtitles كان مفترضاً أن أقابل أمي هناك منذ نصف ساعة -ذلك رائع
    Não era suposto ir de biciclo para casa hoje. Open Subtitles لم يكن مفترضاً أن أعود للمنزل اليوم على الدّراجة الهوائية حتّى
    era suposto ser uma segunda oportunidade para eles. Open Subtitles كان مفترضاً أن يكون فرصة ثانية بالنسبة لهما
    era suposto ter desencadeado a música de viagem. Open Subtitles كان مفترضاً أن تكون هذه الإشارة لأغنية الرحلة
    O que era suposto ser segredo até ele voltar. Open Subtitles والذي كان مفترضاً أن يكون سراً حتى يعود والآن جميع المستشارين يعلمون ذلك
    Sou um D3, nível de supervisor, não é suposto andar a dormir com a minha... Open Subtitles أنا بمستوى المشرف ليس مفترضاً علي النوم مع..
    Incrível como quando as crianças são oriundas de meios mais desfavorecidos, não é suposto preocuparmo-nos com elas. Open Subtitles أنا أحب كون أنّ الأطفال الذين تهتم لأمرهم ينحدرون من عائلات ليس مفترضاً أن تقلق لأمرهم
    Não posso acreditar que ela tenha partido. Não era suposto que ela me deixasse. Open Subtitles لا أصدق أنها رحلت لم يكن مفترضاً بها أن تتركني
    Pai, não é suposto tirares o plástico da lâmina? Open Subtitles أبي، أليس مفترضاً بك أن تزيل قطعة البلاستيك الصغيرة عن الشفرة؟
    Tu sabes que não é suposto estares aqui, por isso acalma... Open Subtitles تعرفين بأنه ليس مفترضاً بكِ أن ...تكوني هنا ، لذا اهدأي
    era suposto fumares comigo, não com ele! Open Subtitles لم يفترض أن تدخّنيها معه، كان مفترضاً أن تدخّنيها معي!
    Não era suposto ter feito a troca. Open Subtitles لم يكن مفترضاً أن اقوم بالتبادل
    era suposto eu ser um rapaz para ti? Open Subtitles أكان مفترضاً أن أكون فتىً بالنسبة إليك؟
    Não é suposto fazer isso. Open Subtitles ليس مفترضاً عليك فعل هذا
    Ela pediu-me que não te contasse. era uma brincadeira. Open Subtitles جعلتني أقطع وعداً ألا أبوح بذلك، كان مفترضاً أن تكون مزحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more