"مفتعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • incendiário
        
    • posto
        
    • pirómano
        
    • incêndio
        
    Ainda assim, o padrão do incendiário de arranjar um fogo a cada 24 horas significa que é a melhor oportunidade de apanharmos outro monstro. Open Subtitles حسناً، مع ذلك مفتعل الحريق لديه نمط خاص وهو اشعال حريق كل 24 ساعه وهذه أفضل فرصة لدينا للقبض على ذلك الوحش
    Estará Quahog na mira de um incendiário em série? Open Subtitles هل مدينة كوهاغ بين يدي مفتعل نيران متسلسل ؟
    Parece que o verdadeiro incendiário já foi detido graças a uma pista anónima que foi dada ás autoridades. Open Subtitles يبدو ان مفتعل النيران قد تم القبض عليه الشكر للمعلومة المجهولة التي ابلاغها للسلطات
    Os investigadores da seguradora têm que conluir que foi fogo posto, de forma que não deixe dúvidas. Open Subtitles يجب أن يبدو الأمر كحريق مفتعل في نظر محققي التأمينات. بوضوح تام.
    Sê simples. O perito dos seguros deve ler "fogo posto", em maiúsculas, com 1,80m de altura. Open Subtitles ببساطة، يجب أن يبدو الأمر كحريق مفتعل في نظر محققي التأمينات.
    Foi, sem dúvida, obra de um incendiário. Open Subtitles ماذا تعنى حريق متعمد ؟ اوه , اكيد عمل مفتعل حرائق
    Vi o ADN para confirmar se este era o incendiário, mas nenhuma coincidência no nosso banco de dados. Open Subtitles وقد بحثت الحمض النووي لتأكيد أن هذا مفتعل الحريق لا تطابق في قاعدة بياناتنا
    Sugerimos que pensem neste suspeito não como um assassino, mas como um incendiário. Open Subtitles نقترح ألا تعتبروا هذا المجرم سفاحاً بل مفتعل حرائق
    Tal como o incendiário não atearia um fogo se estivesse alguém a vê-lo sair enquanto o fumo sai pelas janelas. Open Subtitles مثل مفتعل الحرائق الذي لن يشعل حريقاً إن كان ثمة من سيراه يغادر بينما يكون الدخان يتصاعد من النوافذ
    O que o nosso incendiário usou até fez rachadelas no cimento. Open Subtitles مهما كان الشيء الذي إستخدمه مفتعل الحريق فقد كان قويا لتشويه خرسانة الأرض.
    O nosso incendiário sabia das falhas na cablagem. Open Subtitles مفتعل الحريق كان يعرف أن شبكة الأسلاك بالسفينة معيوبة.
    Quem contratou o nosso incendiário sabe como atacar os nossos navios. Open Subtitles أياً كان من إستأجر مفتعل الحرائق فهو يعرف كيف يهاجم السفن الحربية الامريكية.
    O nosso incendiário sabia das falhas na cablagem. Open Subtitles مفتعل الحرائق هذا كان يعرف عيوب أسلاك السفينة.
    Quem contratou o nosso incendiário sabe como atacar os nossos navios. Open Subtitles أياً كان من إستأجر مفتعل الحرائق فهو يعرف كيف يهاجم السفن الحربية الأمريكية.
    O alerta para o Simon Gravy, o incendiário, deu resultado. Open Subtitles لقد وصلنا رد على البلاغ حول سايمون جافير مفتعل الحريق المشتبه به خاصتنا
    O meu incendiário interior está bem controlado. Open Subtitles نفسي الداخلية مفتعل الحرائق تحت السيطرة.
    És procurada por homicídio, fraude, fogo posto, e mais uma série de coisas de que não me lembro. Open Subtitles وأنت مطلوبة لارتكاب جريمة واحتيال وإحراق مفتعل ومجموعة تهم أخرى لا أذكرها
    O departamento forense diz que foi fogo posto. Open Subtitles يقول الطب الشرعي بأنه حريق مفتعل بالتأكيد
    Se tiver sido fogo posto, e é um "se" considerável, terá sido feito de modo meticuloso e nunca detectado. Open Subtitles إن كان حريق مفتعل وهذا إفتراض كبير قد جرى بلا أي شائبة كي لا ينكشف
    Foi fogo posto. Open Subtitles الحريق كان مفتعل
    Se o marido novo dela é um pirómano, têm de lhe dizer. Open Subtitles إن كان زوجها الجديد مفتعل حرائق، عليكم إخبارها يارفاق.
    É o quarto incêndio suspeito em uma semana. A polícia não tem nenhum suspeito. Open Subtitles هذا الحريق الرابع المثير للشبهات خلال أسبوع ويشتبه بأنه حريق مفتعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more