"مفزوعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em pânico
        
    • assustada
        
    • passou-se
        
    • passar-me
        
    Eu sinto-me tão mal pois fui treinada para colocar o passageiro em primeiro lugar... e entrei em pânico. Open Subtitles لقد كنتُ مفزوعة فلقدّ تدرّبت على وضع الركاب أوّلاً، و...
    Estou em pânico. O Dex não voltou para casa. Open Subtitles أنا مفزوعة (دكس) لم يعد للمنزل
    Rapazes, ela estava mesmo assustada, está bem? Open Subtitles يا شباب, لقد كانت مفزوعة جداً, حسناً؟
    Que parecia assustada, está bem? Open Subtitles التي كانت تبدو مفزوعة , حسناً ؟
    A Haley passou-se um bocado, mas estou bem. Open Subtitles هايلى نوعا ما مفزوعة , ولكنى بخسر
    Sim, estou a passar-me. Open Subtitles نعم أنا مفزوعة للغاية
    Não sei. Estou a entrar em pânico! Open Subtitles لا أعرف أنا مفزوعة!
    - Estou em pânico. Open Subtitles أنا مفزوعة
    em pânico. Open Subtitles مفزوعة
    - em pânico. Open Subtitles مفزوعة.
    - Está em pânico. Open Subtitles -أنت مفزوعة .
    Tenho de ir para casa. A minha mãe está assustada, podia ter sido eu. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل أمي مفزوعة جداً
    "acusou-me, como a Polícia, fiquei assustada e passei-me." Open Subtitles واتهمني بما اتهمتني به الشرطة "كنت مفزوعة وفعلت مافعلته
    Parecia estar assustada. Open Subtitles لقد كانت تبدو مفزوعة
    Ela deve estar assustada. Open Subtitles لابد انها مفزوعة الان
    A sério. Estou a ficar assustada. Open Subtitles جديا، انا مفزوعة
    Está um pouco assustada. Open Subtitles انها مفزوعة بعض الشئ
    Ela está bem, mas passou-se. Open Subtitles - .. إنها بخير ، ولكنها إنها مفزوعة
    Uma miúda chamou a policia, a mãe passou-se e... o Sparkle... Open Subtitles إتصلت الطفلة بالشرطة و الوالدة مفزوعة (وكان(سباركل...
    Malta, estou a passar-me! Open Subtitles أنا مفزوعة يا رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more