Tanta pergunta... Já começa a parecer uma entrevista. | Open Subtitles | ما كل هذه الأسئلة، تبدو كأنها مقابلة شخصية |
Estou a contar com uma entrevista exclusiva quando você voltar. | Open Subtitles | سأحصل منك على مقابلة شخصية حصرية عندما تعود |
E faltei. Falaram por causa de uma entrevista. | Open Subtitles | بالفعل ،لقد كانوا يتصلون بشأن مقابلة شخصية |
Estão disponíveis para uma entrevista formal amanhã, | Open Subtitles | هل يمكنني إجراء مقابلة شخصية رسمية معكما غداً؟ |
E para ser franco, estou um pouco nervoso. Vou a uma entrevista de emprego, sabe? | Open Subtitles | ولكي أكون صادق,أنا متنرفز نوعا ما مقابلة شخصية لعمل جديد,تعرفين؟ |
Então, o meu pai, arranjou-me uma entrevista hoje, na empresa de gestão de patrimónios dele. | Open Subtitles | لذا , ابي , حصل لي على مقابلة شخصية في شركة إدارة الثروات خاصتة , اليوم |
Eu nunca arrendei um apartamento que requerisse uma entrevista. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن استأجرت شقة تتطلب مقابلة شخصية |
Está combinado. Mas é uma entrevista, e não um encontro. | Open Subtitles | هذا مواعدة بل مقابلة شخصية وليست مواعدة |
Agradeço a oferta, mas já estou ocupado. Com uma entrevista pessoal. | Open Subtitles | شكراً على العرض، لكن لدي مقابلة شخصية |
É uma entrevista. | Open Subtitles | بل مقابلة شخصية |
Eu tenho uma entrevista amanhã de manhã, e se for transferida, o Ben morre. | Open Subtitles | لدي مقابلة شخصية صباح الغد و إن نقلوني سيحزن (بن) كثيراً |
uma entrevista, espero. | Open Subtitles | مقابلة شخصية, أتمنى |
Lance, não vês que estou a fazer uma entrevista? | Open Subtitles | (لانس) ألا ترى بأنني أجري مقابلة شخصية |
Vamos marcar uma entrevista. | Open Subtitles | -لنعد مقابلة شخصية |