"مقابلتكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conhecê-los
        
    • conhecer-vos
        
    • conhecer
        
    • conhecê-lo
        
    • conhecer-te
        
    • prazer
        
    • conhecê-las
        
    É uma honra conhecê-los. É uma história emocionante. Open Subtitles إنه لمن دواعي شرفي مقابلتكم هذه قصة مثيرة حقاً
    Bem foi bom conhecê-los a todos, e conduzam devagar. Open Subtitles إذا لقد كانت مقابلتكم عظيمة وقودوا بسلامة
    É um prazer conhecê-los. Posso ajudar? Open Subtitles . من الطيف مقابلتكم جميعا . هل بالإمكان أن أساعد ؟
    É um prazer conhecer-vos, rapazes. Acho eu. Open Subtitles حسناً ، من اللطيف مقابلتكم يا شباب ، أعتقد ذلك
    Foi um prazer conhecer-vos. - Espero que tudo te corra bem. Open Subtitles لقد كان لطيفً مقابلتكم جميعا وآمل أن تحل مشاكلك
    Venham aqui. Tem umas pessoas que querem conhecer vocês. Open Subtitles أنزلوا الي هنا هناك بعض الأشخاص الذين يريدون مقابلتكم
    - prazer em conhecê-lo. Open Subtitles أسعدني مقابلتكم.
    prazer conhecer-te. Open Subtitles . من اللطيف مقابلتكم
    Alguns dos meus amigos gostavam de conhecê-los. Não há problema. Open Subtitles بعضا من أصدقائي يريدون مقابلتكم حسنا لا مشكلة
    Foi um prazer conhecê-los. - Boa sorte com o peixe! - Boa caçada. Open Subtitles بأية حال، سنذهب ولكن كان من اللطيف مقابلتكم يا رفاق
    É incrível conhecê-los. Sou um grande fã. Open Subtitles إنّه لمن الرائع حقاً مقابلتكم يا رفاق أنا معجب كبير
    Devo ir... foi um prazer conhecê-los. Open Subtitles على الأرجح أنه يجب علي الذهاب، لقد كان جميلا مقابلتكم
    Foi tão bom conhecê-los a todos, tirando a rapariga e o cão. Open Subtitles كان من اللطيف مقابلتكم ما عدا الفتاه والكلب
    Foi um prazer conhecê-los. Dr. Smyslov. Open Subtitles كان لي الشرف مقابلتكم جميعاً، دكتور"شميشلوف".
    Foi um prazer conhecer-vos. Open Subtitles حسناً اذهبوا و تناولوا عشاءكم سرتني مقابلتكم جميعاً
    Foi óptimo conhecer-vos. Open Subtitles شكرا جزيلا من الرائع مقابلتكم شكرا جزيلا
    Já agora, muito gosto em conhecer-vos. Open Subtitles بالنهاية شرفنى مقابلتكم جميعاً, بالمناسبة.
    Há alguém que quer conhecer-vos. Open Subtitles مرحبا ، أمي وأبي لدي شخص يريد مقابلتكم
    Falei com a minha nova amiga sobre a possibilidade de vos conhecer e ela acha que seria mais fácil começar com apenas um. Open Subtitles على أي حال أنا تحدثت إلى صديقتي الجديدة بخصوص مقابلتكم جميعًا و هي تعتقد أنه من الأسهل لها
    Estou feliz por vos conhecer. Open Subtitles أنا سعيد لمجرد مقابلتكم يا رفاق.
    - prazer em conhecê-lo. Open Subtitles أسعدني مقابلتكم.
    - Olá, muito prazer. Não vais contar-lhes a novidade? Open Subtitles اهلاً يسعدني مقابلتكم الن تخبريهم بالاخبار الجيدة ؟
    - prazer em conhecê-las. Senhoras. Open Subtitles تسعدنا مقابلتكم جميعاً شكراً جزيلاً سيداتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more