"مقابل الحصول على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • troca da
        
    • troca de uma
        
    • em troca de
        
    • troca do seu
        
    Que planeia deixá-los e que irá a fingir a morte dele em troca da lista de clientes. Open Subtitles قل له أنك راغب فى تزييف موته فى مقابل الحصول على قائمة زبائنه.
    E... em troca da informação, eu protejo-a. Open Subtitles في مقابل الحصول على المعلومات انا احميها
    Ofereci-lhe a solvência em troca de uma participação accionária. Open Subtitles إنه يواجه إفلاساً. عرضتُ عليه إنقاذه في مقابل الحصول على حصة.
    Uma falsidade que ele próprio inventou para que pudesse vender a localização do ouro a outra tripulação, em troca de uma maior parte do saque. Open Subtitles لقد قام بالكذب حتى يتمكن من بيع موقع الذهب لطاقم آخر في مقابل الحصول على حصة أكبر من الغنيمة.
    - Mas não há provas concretas de que o Daniel Post lhe pagou o curso em troca de um pulmão do seu pai. Open Subtitles على أنّ دانيال بوست قد دفع رسومك الدراسية مقابل الحصول على احدى رئتي والدك
    A Universidade dá-nos o espaço em troca de "direitos de autor" gerados pelas nossas ideias. Open Subtitles الجامعة تعطينا هذا المكان مقابل الحصول على براءات أفكارنا
    Contudo, antes de prosseguirmos, vamos propor-lhe um acordo... em troca do seu testemunho contra outros polícias corruptos. Open Subtitles على أية حال، قبل أن نأخذ هذه القضية أبعد من ذلك نود ان نقدم لكم صفقات في مقابل الحصول على شهادتك ضد شرطة آخرين قذرين
    - E em troca do seu testemunho, a acusação aceitou não o processar, correcto? Open Subtitles وفي مقابل الحصول على شهادتك وافقت المحاكمة على عدم مقاضاتك ، صحيح؟
    Disse que lhe ofereceram proteção para si e para os seus, em troca da sua alma. Open Subtitles يقول أنهم عرضوا عليه الحماية له ولرعيته في مقابل الحصول على روحه.
    Prometeu-me um quarteirão em troca da minha ajuda nos seus empreendimentos. Open Subtitles لقد وعدت بقطاع سكني في مقابل الحصول على مساعداتي في مشاريعك الخاصة
    E em troca da ajuda, ele está disposto a contar-te como é que a história vai acabar. Open Subtitles وفي مقابل الحصول على المساعدة، انه مستعد ليقول لك كيف سينتهي الامر
    O mundano em troca da Taça Mortal. Open Subtitles البشري في مقابل الحصول على كأس البشري
    Só em troca de uma informação. Open Subtitles جميع في مقابل الحصول على بعض المعلومات.
    Hospedagem em troca de tarefas domésticas, não faz de ti, a minha mãe. Open Subtitles الإقامة والطعام في مقابل الحصول على بعض ضوء التدبير المنزلي لا يجعلك أمي.
    Tu prometeste aterrorizar os meus pais em troca de eu te dar cenas. Open Subtitles لقد وعدتني بأن ترعب والديّ مقابل الحصول على بعض الامور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more