"مقابل ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Em troca de quê
        
    • Pelo quê
        
    • Em troca do quê
        
    • Para quê
        
    • Em vez do quê
        
    • oposição a quê
        
    Em troca de quê? Uma entrevista exclusiva com o presidente ou uma história adulterada? Open Subtitles مقابل ماذا لقاء حصرى مع الرئيس بقصة ملفقة
    E está a falar-me disso Em troca de quê? Open Subtitles وأنت ستخبرني أين هو مقابل ماذا ؟
    Entregamos o corpo do Slavich Em troca de quê? Open Subtitles إذاً سنقوم بتسليم جثة "سلافيكس" فى مقابل ماذا ؟
    Eu dou a província mais rica do continente para João Pelo quê? Open Subtitles "أعطى أغنى مقاطعة فى القارة لـ "جون مقابل ماذا ؟
    Ele está a obrigar-te a trazer contrabando para aqui Em troca do quê... Open Subtitles انه يرغمك على تهريب المواد المهربة هنا في مقابل ماذا ...
    E Para quê? Open Subtitles مقابل ماذا ؟
    Em vez do quê? Open Subtitles مقابل ماذا ؟
    - Em troca de quê? Open Subtitles فى مقابل ماذا ؟
    Em troca de quê? Open Subtitles في مقابل ماذا ؟
    Em troca de quê? Open Subtitles فى مقابل ماذا ؟
    - Em troca de quê? Open Subtitles -في مقابل ماذا ؟
    - Em troca de quê? Open Subtitles -في مقابل ماذا ؟
    Em troca de quê? Open Subtitles مقابل ماذا ؟
    - Do fedor dos Bórgia. Em troca de quê? Open Subtitles مقابل ماذا ؟
    Em troca de quê? Open Subtitles مقابل ماذا ؟
    - Em troca de quê? Open Subtitles مقابل ماذا
    Trocas-te o bébé Pelo quê? Open Subtitles بدلت الطفل مقابل ماذا ؟ مقابل آي بود
    Fazer uma trocar Pelo quê? Open Subtitles أتبادل مقابل ماذا ؟
    Em troca do quê? Open Subtitles في مقابل ماذا ؟
    Para quê? Open Subtitles - مقابل ماذا ؟
    Queres saber a verdade? Em vez do quê? Open Subtitles مقابل ماذا ؟
    Em oposição a quê? Open Subtitles في مقابل ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more