Ele atearia fogo ao pé dele Por meio dia fora da escola. | Open Subtitles | قد يشعل حريقاً في قدمه مقابل نصف يوم راحة من المدرسة |
Descobri um bar novo onde Por meio dólar podemos... | Open Subtitles | لقد وجدت حانة جديدة، وفى مقابل نصف جنيه تستطيع أن... |
Que tipo de protecção receberia eu, por metade de tudo? | Open Subtitles | ما نوع الحماية التي سأحصل عليها مقابل نصف كل شيء ؟ |
Que tipo de protecção receberia eu, por metade de tudo? | Open Subtitles | ما نوع الحماية التي سأحصل عليها مقابل نصف كل شيء ؟ |
Eles cobram 15 paus por meia hora de estacionamento. | Open Subtitles | أوه , أنهم يتقاضون هنا 15 جنيها مقابل نصف ساعة أصطفاف. |
Deram-me um carro novo por meia hora de: | Open Subtitles | -ماذا تظن؟ أعطوني سيارة جديدة مقابل نصف ساعة من: |
Muito bem, Por meio milhão de dólares, qual dos elementos seguintes não é uma partícula subatómica? | Open Subtitles | -حسناً إذن ، مقابل نصف مليون دولار أي من التالي ليس جسيماً دون ذري؟ يا للهول! |
Por meio milhão? | Open Subtitles | مقابل نصف مليار؟ |
Mas a tua voz é elétrica, e mataria por metade das tuas capacidades de dança. | Open Subtitles | لكن صوتك، إنه كهربائي، وكنت لأقتل مقابل نصف قدراتك في الرقص. |
Vendo dentaduras de vampiro por metade do preço. | Open Subtitles | لدي أسنان مصاص دماء يمكنك الحصول عليها مقابل نصف السعر |
Não passei pelo que já passei, trabalhei o dobro por metade, apenas para acabar a viver uma vida medíocre! | Open Subtitles | لم أواجه ما واجهته وأبذل جهداً مضاعفاً مقابل نصف قيمته لأعيش حياة غير مثيرة للإعجاب |
Pode empenhá-lo por metade e ainda fica a lucrar. | Open Subtitles | يمكنك رهنه مقابل نصف .هذا ولا تزال تجني ربحًا منه |
Tenho uma pechincha. Todo o trabalho por metade do preço. | Open Subtitles | وعندي صفقة، كل العمل مقابل نصف المحصول |
Pagamos a mesma mão-de-obra por metade da tonelagem. | Open Subtitles | إننا ندفع نفس الأجور مقابل نصف الانتاج |