"مقاطعات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • condados
        
    • interrupções
        
    • distritos
        
    • municípios
        
    • região
        
    • blocos
        
    • províncias
        
    Os Democratas da Florida, com a presidência em jogo, pedem uma contagem manual em quatro condados Democratas. Open Subtitles الديمقراطيون في فلوريدا، والرئاسة على المحك، يطلبون ما يسمى الفرز اليدوي في أربع مقاطعات ديمقراطية
    E eles já perderam toda a autoridade moral quando pediram apenas recontagens, nos quatro condados mais Liberais do Estado. Open Subtitles لقد تخلوا عن كل أخلاقياتهم العالية بمجرد طلبهم إعادة فرز في أكثر أربع مقاطعات ليبرالية في البلاد
    quando falamos com estranhos, estamos a fazer belas interrupções na narrativa esperada do nosso quotidiano e do quotidiano deles. TED عندما تتحدثون إلى الغرباء، فإنكم تصنعون مقاطعات جميلة في السرد المتوقع لحياتكم اليومية ولحياتهم.
    um de vocês pode dizer o que acha sem interrupções... Open Subtitles و حين أنتهى ، أحدكم سيتحدث بالنيابة عنكم بدون أى مقاطعات
    Estás a ameaçar cortar fundos aos distritos com escolas públicas? Open Subtitles أنتَ تُهدد بقطع المعونات القومية عن مقاطعات مدارس الإتحاد.
    O estudo envolveu todos os municípios chineses e mais de 880 milhões de pessoas. Open Subtitles تضمّنت الدراسة كل مقاطعات الصين و أكثر من 800 مليون شخص.
    É um caso de divisão arbitrária de zonas de influência eleitoral, com impacto em criancas numa região criada para separar estudantes por raca. Open Subtitles لدينا هنا قضية عن التقسيم السياسي بتوزيع الأطفال والمدارس الى مقاطعات
    Foi ordenada uma evacuação em cinco condados, incluindo este. Open Subtitles هناك امر اخلاء بخمس مقاطعات متضمنا هذه بالمناسبة
    Podemos dividir por condados, porque há condados específicos. TED ويمكنك تفصيلها بالمقاطعات لأنها مقاطعات محددة.
    Os britânicos, porém, tentam dividir-nos em religiões, condados e províncias. Open Subtitles و لكن البريطانيين يحاولون تقسيمنا الى أديان و عقائد و مقاطعات
    Coop, tenho agentes de 3 condados à procura do Earle. Open Subtitles "كوب"، عندي نائبون من ثلاث مقاطعات يبحثون عن "إيرل".
    Agora, temos três concessionários em três condados. Open Subtitles حصلنا على ثلاث وكالات في ثلاث مقاطعات الآن
    Mas quatro condados adiante, havia outro candidato ao trono, Open Subtitles لكن على بعد أربع مقاطعات كان هناك من ينافسه على اللقب
    Como o programa emite o dia inteiro sem interrupções publicitárias, todas essas receitas são geradas a partir dos produtos. Open Subtitles حيث أن العرض 24 ساعة بدون مقاطعات اعلانية بدون هذا الدخل المذهل الاعلانات توجد بالعرض
    Se não houver mais interrupções (cheeruptions), podemos continuar (cheertinue). Open Subtitles وإذا لم يكن هناك مقاطعات أخرى منكم فلنواصل التشجيع
    Não quero interrupções a não ser importante. Open Subtitles لا أريد أي مقاطعات مالم تكن طارئة .. واضح؟
    As fissuras estendem-se através da assinatura, não há interrupções. Open Subtitles شقوق الشعر في إمتداد اللح عبر التوقيع لا مقاطعات
    Pelo menos não estou casada com o maior parvalhão em três distritos. Open Subtitles علي الأقل لست متزوجة لأكبر مؤخرة حصان في الثلاث مقاطعات.
    Estou proibida de entrar nos centros comerciais de três distritos. Não me detém. Open Subtitles أنا مطرودة من كل المحلات في ثلاث مقاطعات هذا لن يوقفني
    Está bem, entendo... o armazém que explodiu é a 6 municípios daqui. Open Subtitles حسنٌ، أفهم... انفجار المستودع كان على بُعْدِ 6 مقاطعات.
    Tens uma empregada de mesa chamada Holly que te acha o polícia mais giro da região. Open Subtitles هناك نادلة اسمها هولي تعتقد أنك ألطف رجل قانون في أربعة مقاطعات.
    Sr. Hassert, a RIPLEY acabou de perder seis blocos da baixa de Filadélfia. Open Subtitles سيد هاسرت ريبلي فقدت 6 مقاطعات من فيلادلفيا
    Estes pontos vermelhos são estados americanos, e os triângulos azuis são províncias canadianas. TED إن النقاط الحمراء هي ولايات أمريكية والمثلثات الزرقاء هي مقاطعات كندية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more