Os Democratas da Florida, com a presidência em jogo, pedem uma contagem manual em quatro condados Democratas. | Open Subtitles | الديمقراطيون في فلوريدا، والرئاسة على المحك، يطلبون ما يسمى الفرز اليدوي في أربع مقاطعات ديمقراطية |
E eles já perderam toda a autoridade moral quando pediram apenas recontagens, nos quatro condados mais Liberais do Estado. | Open Subtitles | لقد تخلوا عن كل أخلاقياتهم العالية بمجرد طلبهم إعادة فرز في أكثر أربع مقاطعات ليبرالية في البلاد |
quando falamos com estranhos, estamos a fazer belas interrupções na narrativa esperada do nosso quotidiano e do quotidiano deles. | TED | عندما تتحدثون إلى الغرباء، فإنكم تصنعون مقاطعات جميلة في السرد المتوقع لحياتكم اليومية ولحياتهم. |
um de vocês pode dizer o que acha sem interrupções... | Open Subtitles | و حين أنتهى ، أحدكم سيتحدث بالنيابة عنكم بدون أى مقاطعات |
Estás a ameaçar cortar fundos aos distritos com escolas públicas? | Open Subtitles | أنتَ تُهدد بقطع المعونات القومية عن مقاطعات مدارس الإتحاد. |
O estudo envolveu todos os municípios chineses e mais de 880 milhões de pessoas. | Open Subtitles | تضمّنت الدراسة كل مقاطعات الصين و أكثر من 800 مليون شخص. |
É um caso de divisão arbitrária de zonas de influência eleitoral, com impacto em criancas numa região criada para separar estudantes por raca. | Open Subtitles | لدينا هنا قضية عن التقسيم السياسي بتوزيع الأطفال والمدارس الى مقاطعات |
Foi ordenada uma evacuação em cinco condados, incluindo este. | Open Subtitles | هناك امر اخلاء بخمس مقاطعات متضمنا هذه بالمناسبة |
Podemos dividir por condados, porque há condados específicos. | TED | ويمكنك تفصيلها بالمقاطعات لأنها مقاطعات محددة. |
Os britânicos, porém, tentam dividir-nos em religiões, condados e províncias. | Open Subtitles | و لكن البريطانيين يحاولون تقسيمنا الى أديان و عقائد و مقاطعات |
Coop, tenho agentes de 3 condados à procura do Earle. | Open Subtitles | "كوب"، عندي نائبون من ثلاث مقاطعات يبحثون عن "إيرل". |
Agora, temos três concessionários em três condados. | Open Subtitles | حصلنا على ثلاث وكالات في ثلاث مقاطعات الآن |
Mas quatro condados adiante, havia outro candidato ao trono, | Open Subtitles | لكن على بعد أربع مقاطعات كان هناك من ينافسه على اللقب |
Como o programa emite o dia inteiro sem interrupções publicitárias, todas essas receitas são geradas a partir dos produtos. | Open Subtitles | حيث أن العرض 24 ساعة بدون مقاطعات اعلانية بدون هذا الدخل المذهل الاعلانات توجد بالعرض |
Se não houver mais interrupções (cheeruptions), podemos continuar (cheertinue). | Open Subtitles | وإذا لم يكن هناك مقاطعات أخرى منكم فلنواصل التشجيع |
Não quero interrupções a não ser importante. | Open Subtitles | لا أريد أي مقاطعات مالم تكن طارئة .. واضح؟ |
As fissuras estendem-se através da assinatura, não há interrupções. | Open Subtitles | شقوق الشعر في إمتداد اللح عبر التوقيع لا مقاطعات |
Pelo menos não estou casada com o maior parvalhão em três distritos. | Open Subtitles | علي الأقل لست متزوجة لأكبر مؤخرة حصان في الثلاث مقاطعات. |
Estou proibida de entrar nos centros comerciais de três distritos. Não me detém. | Open Subtitles | أنا مطرودة من كل المحلات في ثلاث مقاطعات هذا لن يوقفني |
Está bem, entendo... o armazém que explodiu é a 6 municípios daqui. | Open Subtitles | حسنٌ، أفهم... انفجار المستودع كان على بُعْدِ 6 مقاطعات. |
Tens uma empregada de mesa chamada Holly que te acha o polícia mais giro da região. | Open Subtitles | هناك نادلة اسمها هولي تعتقد أنك ألطف رجل قانون في أربعة مقاطعات. |
Sr. Hassert, a RIPLEY acabou de perder seis blocos da baixa de Filadélfia. | Open Subtitles | سيد هاسرت ريبلي فقدت 6 مقاطعات من فيلادلفيا |
Estes pontos vermelhos são estados americanos, e os triângulos azuis são províncias canadianas. | TED | إن النقاط الحمراء هي ولايات أمريكية والمثلثات الزرقاء هي مقاطعات كندية |