"مقاعدنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossos lugares
        
    • sentar
        
    • cadeiras
        
    • sentar-nos
        
    • Sentemo-nos
        
    • os nossos bancos
        
    • secretária
        
    Já perdemos para aí metade do concerto, meu. Então, vamos voltar para os nossos lugares. Open Subtitles لقد فاتتنا نصف الحفلة تقريباً فلنعد إلى مقاعدنا
    O jogo vai começar. Devemos encontrar os nossos lugares. Open Subtitles المباراة على وشك أن تبدأ يجب أن نجد مقاعدنا
    Vamos a sentar, senhoras e senhores... Open Subtitles حسناً، لنبحث عن مقاعدنا .أيها السيدات والسادة
    Spence, não nos vamos sentar? Deves-me umas cervejas. Open Subtitles مرحباً ، سبينس ألا يجب علينا العودة إلى مقاعدنا ؟
    Mas, agora, reerguem-se e empurram-nos das nossas cadeiras. Isto é ainda mais extraordinário do que tal homicídio. Open Subtitles أما الآن فإن القتلى يمسوا أشباح لننَأَى عن .مقاعدنا إن هذا لأغرب من الجريمة نفسها
    Portanto, vamos entrar, vamos sentar-nos e tomar um copo. Open Subtitles و الآن سنبقى هنا و سنتخذ مقاعدنا نتناول مشروبا سنتناول باقه من المشروبات
    Sentemo-nos. Open Subtitles الآن دعونا نأخذ مقاعدنا.
    os nossos bancos. Open Subtitles مقاعدنا.
    São um acontecimento global do séc. XXI, um acontecimento do séc. XXI que ocorre na nossa sala, à nossa secretária, no ecrã do nosso computador. TED إنها أحداث عالمية وتحدث في القرن الحادي والعشرين إنه حدثٌ في القرن الواحد والعشرين يحدث في غرف معيشتنا وعلى مقاعدنا. وعلى شاشات حواسيبنا.
    Sentávamo-nos nos nossos lugares Enquanto apagavam as luzes Open Subtitles كنّا نغوص في مقاعدنا بعدما يخفتوا جميع الأضواء
    Dos nossos lugares, parecia que estavas a surfar a multidão num concerto dos Metallica. Open Subtitles من مقاعدنا بدا الأمر وكأنك.. تنجرف على رؤوس الجمهور في عرض لفريق "ميتاليكا"
    É melhor irmos para os nossos lugares. Open Subtitles -أظن أنه علينا الذهاب للبحث عن مقاعدنا -نعم
    - Adoro nossos lugares. - O quê? Open Subtitles أحب مقاعدنا ماذا
    - Vamo-nos sentar todos. Open Subtitles سنعود إلى مقاعدنا الآن كلنا
    Vamos a sentar! Open Subtitles لنبحث عن مقاعدنا.
    Mas agora erguem-se e puxam-nos das nossas cadeiras. Open Subtitles لكنهم يظهرون مرة اخرى الان ويدفعوننا من مقاعدنا
    Agora, queremos fazer relatórios em cadeiras confortáveis. Open Subtitles الان نريد ان نقوم بالاعمال الورقيه في مقاعدنا المريحه
    É verdade que as nossas cadeiras quase se tocam. Open Subtitles مقاعدنا بالفعل تكاد تلامس بعضها
    Muito bem, senhoras vendedoras, vamos sentar-nos. Open Subtitles حسناً, أيّتها البائعات, دعونا نأخذ مقاعدنا.
    Então, um domingo... fazia um frio de rachar... tinha acabado de chegar à capela e estávamos a sentar-nos nos bancos, quando... de repente... todas as vitrinas... se partiram... e os Votans chegaram. Open Subtitles .. لذا، في يوم أحد شديد البرودة و كنت وصلت للكنيسة تواً وكنا نستقر في مقاعدنا
    Sentemo-nos. Open Subtitles دعونا نَأخذ مقاعدنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more