De acordo com a sua agente, ela conseguiu vários papéis, os seus artigos de revista eram devorados por milhares de mulheres. | Open Subtitles | ووفقا لوكيلها أنها كانت تعمل على الكثير من أجزاء، استحوذت مقالاتها على الآلاف من النساء. |
Qualquer um que tenha lido os artigos sabe que ela dizimou a minha organização. | Open Subtitles | أي شخص كان يقراء مقالاتها سيعرف انها أهلكت منظمتي |
Então eu procurei os artigos antigos dela. | Open Subtitles | كنتي ستعرفين أنها تلعب الكرة لذا نظرت في مقالاتها السابقة |
Quero que leia as colunas que ela escreveu. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقرأي مقالاتها السابقة. |
Lê as suas ultimas 10 colunas, vê a sua... | Open Subtitles | اقرأ مقالاتها الـ10 الأخيرة، انظر إليها... |
Leio, muitas vezes, os artigos dela. | Open Subtitles | أقرأ مقالاتها دائماً. |
Tanya disse que os conheceu quando ela escreveu os artigos de P versus NP. | Open Subtitles | (تانيا) أخبرتنا أنك إلتقيت بهم عندما كانت تكتب مقالاتها عن معادلة التناقضات. |
Recentemente nomeada como uma das 100 pessoas mais importantes na Medicina, os seus livros e artigos publicados sobre casos surpreendentes, valeram-lhe o apelido de "Marco Polo do cérebro". | Open Subtitles | و التي أختيرت من قبل مجلة (نيوزويك), ضمن أشهر 100 شخص بالطب, مقالاتها و كتبها, توثيقها لسلسلة من الحالات المبهرة |
Uma que escreveu a maior parte dos seus artigos a favor do Borrão. | Open Subtitles | التي كانت أغلب مقالاتها مؤيدة لـ(الوهج) |
Noutro e-mail que escreveu em 2010, a reclamar ser arrastado para entrevistas dos artigos dela.Mencionou o Sr. Soto e o Sr. Nauer, e acusou-a de se preocupar mais com o P versus NP do que com a vossa relação. | Open Subtitles | وهناك رسالة أخرى عام 2010 كتبت فيها، تشتكي منها في جرك للمقابلات، التي كانت تقوم بها من أجل مقالاتها وذكرت السيد (سوتو) و السيد (ناور) بالاسم و إتهمتها بالإهتمام أكثر |