"مقالي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu artigo
        
    • minha coluna
        
    Se não gostaste do meu artigo na terça-feira, podes dizer. Open Subtitles لا يعجبك مقالي الأسبوعي تستطيع أن تقول ذلك دون حرج
    Do tipo, eu disse-lhe que não o mencionava no meu artigo se ele desistisse... mas ele disse que já tinha concordado em fazer mais 2 exames... e depois é que saía disso. Open Subtitles كنا متنافسين جداً كما أخبرته أنني لن أذكر مقالي إذا توقف لكنه قال أنه وافق على أخذ المزيد من الإمتحانات
    Algumas lições que aprendi com o meu artigo são mais óbvias do que outras. Open Subtitles بعد الدروس التي أتعلمها من مقالي تبدو واضحة أكثر من قبل
    Agora, enquanto escrevo a minha coluna, tens de pensar numas 600 coisas giras para fazeres, por que o resto do dia é para ti. Open Subtitles الآن ، في حين أن أفعله مقالي ، تحتاج إلى التفكير من 600 على الأقل الأشياء الممتعة القيام به، كوس بقية اليوم هو لك .
    Primeiro que tudo, atirei-te com a minha coluna à cara por que pensei que eras a mulher mais bonita que alguma vez vi, e eu... Open Subtitles بادئ ذي بدء، أنا دفعت مقالي في وجهك لأنني اعتقدت أنك كنت أكثر امرأة جميلة أن رأيته في حياتي ، و أنا ...
    Um dos médicos disse aos outros: "Viram o meu artigo no 'New England Journal of Medicine'?" TED وقال أحد الأطباء للبقية،" هل رأيتم مقالي في مجلة "إنجلترا الجديدة للطب؟"
    Há alguma hipótese de te entrevistar para o meu artigo sobre a Ivy Dickens? Open Subtitles هل هناك اي فرصة اني استطيع عمل مقابلة صحفية معكي من اجل مقالي عن قصة "ايفي ديكينز"؟
    Do que estás a falar? Este é o meu artigo. Open Subtitles عن ماذا تتحدث هذا يعتبر مقالي انا ؟
    Trouxe-te uma cópia do meu artigo. Open Subtitles ابتعت لك نسخة من مقالي
    Trouxe-te uma cópia do meu artigo. Open Subtitles أحضرتُ لكَ نسخة من مقالي
    Vou precisar de uma cópia para o meu artigo Open Subtitles سأحتاج نسخة من أجل مقالي
    - Por acaso, leste o meu artigo? Open Subtitles لم تقرأي بالصدفة مقالي ؟
    O meu artigo chama-se "Escândalo Sexual do Interior" Open Subtitles مقالي يدعى "فضيحة جنس البلدة الصغيرة"
    Fiquei a saber que a revista não vai publicar o meu artigo. Open Subtitles -تلقيتُ خبراً أنّ الصحيفة لن تنشر مقالي .
    E o meu artigo estava certo sobre si. Open Subtitles و مقالي كان محقاً بشأنك.
    Você roubou meu artigo. Open Subtitles سرقت مقالي
    De repente a minha coluna era a última coisa na minha cabeça. Open Subtitles فجأة أصبح مقالي آخر شىء أُفكر فيه
    Com a minha coluna tragicamente atrasada, deixei a casa do russo... Open Subtitles مع مقالي مأساوي طال... وأخيرا تركت [أبوس الروسية و؛ ق الشقة الدافئة.
    Mas, e a minha coluna? Open Subtitles حسناً ، لكن ماذا عن مقالي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more