Deve ter subido quando estávamos na proa. | Open Subtitles | -كلّا . لعلّه صعد حين كنّا في مقدّمة الزورق. |
Podia ajudar-me a encontrar uma fotografia que o fotógrafo tirou de mim e do Daniel na proa do iate, na sua festa do Memorial Day? | Open Subtitles | أتمنى أن تساعديني في إيجاد صورة التقطها المصوّر لي ولـ(دانيال) عند مقدّمة الياخت بحفل عيد الشهداء. |
O helitransporte Charlie está a 45 graus da proa de bombordo. | Open Subtitles | ناقلة (تشارلي) لدى "45" درجة من مقدّمة المرفأ. |
Acredito, e isto é apenas a minha opinião, que isto foi um prelúdio, certo? | Open Subtitles | حسناً، أؤمن، وهذا رأيي الخاصّ فحسب أنّ هذا الحدث كان مقدّمة لما هو قادم حسناً؟ |
E estes presságios específicos eles são o prelúdio para o que? | Open Subtitles | و هذه النذائر المعيّنة .. مقدّمة لماذا ؟ |
Introdução à Estatística, Teoria Microeconómica, | Open Subtitles | مقدّمة في الإحصاء، نظريّة الإقتصاد الجزئي، |
Fez um semestre de Introdução à Psicologia do Adulto. | Open Subtitles | درست فصل دراسي عن "مقدّمة إلى علم نفس الكبار" |
são um prelúdio de quê? | Open Subtitles | مقدّمة لماذا ؟ |
UMA Introdução AO INÍCIO DE UMA BUSCA MUITO EXAUSTIVA | Open Subtitles | "مقدّمة بداية البحث الدقيق جداً" |
Elena, devíamos estar a frequentar Introdução à Comunicação. | Open Subtitles | (إيلينا) يفترض أن ندرس مقدّمة علم الاتّصال. |