"مقرف جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nojento
        
    • nojo
        
    Isso é nojento. Então, não estás assim tão arrependido. - Isso é nojento! Open Subtitles اذاً لست بذلك الدرجة من الأسف هذا مقرف جداً
    Foi operada ao estômago e depois apanhou uma infecção qualquer. É muito nojento. Open Subtitles ثم حدث تلوث غبي أو شيءٍ كذلك الأمر مقرف جداً
    Acho interessante que sou tão nojento, mas tu leste 2 Capítulos daquele livro. Open Subtitles ،اعتقد أنه من الممتع أنني مقرف جداً لكنك صاحبة الفصلين الأثمن في ذلك الكتاب
    Podemos ir devolver amanhã, se não servir! Que nojo. Open Subtitles ـ يمكننا أن نرجعه غداً إذا لم يكن يلائمك ـ هذا مقرف جداً
    - Avô, que nojo. Open Subtitles جدي, هذا مقرف جداً.
    Que nojo, o que fazem este fim de semana? Open Subtitles ذلكَ مقرف جداً ماذا ستفعلان؟
    Não me incomoda. Acho que é nojento. Open Subtitles أن هذا لا يضايقني , هذا فقط مقرف جداً
    Que nojento, atravessou-me a meia. Open Subtitles ! هذا مقرف جداً لقد اخترق ذلك الشيئ الجورب
    Nas tuas costas, cabelo. Era nojento. Open Subtitles اعلى ظهرك , في شعرك كان مقرف جداً
    Não. Vai-te lixar. És nojento. Open Subtitles لا، اللعنة عليك ، أنت مقرف جداً
    Não acredito. - Isso é nojento. Open Subtitles ــ لم يفعل ــ هذا مقرف جداً
    Lamento. Ele é nojento. Open Subtitles آسفة، إنه مقرف جداً
    Isso é tão nojento! Open Subtitles ذلك فقط مقرف جداً - توقف -
    Pois, mas o sabor é nojento. Open Subtitles نعم، ولكن مذاقه مقرف جداً!
    É nojento. Open Subtitles إنه مقرف جداً .
    E aquela piscina é um nojo. Open Subtitles وحوض السباحة ذاك مقرف جداً
    - Que nojo! Super-mulher! Está morto! Open Subtitles مقرف جداً - لقد مات -
    - Que nojo. Open Subtitles هذا مقرف جداً
    Isso é mete muito nojo. Open Subtitles هذا مقرف جداً
    - Que nojo! Open Subtitles مقرف جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more