"مقززون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nojentos
        
    • repulsivas
        
    Se fosse uma mulher, não os suportaria. Homens nus são nojentos. Open Subtitles لن يمكنني أن أتحمل الرجال العاريون مقززون
    Porque homens carecas são vulgares e são nojentos, especialmente os que ganham €40,000 por ano. Open Subtitles لأن الصُلع مقززون و مقرفون، خصوصًا من يجنون 45 آلف دولار سنويًا
    Morcegos. Odeio morcegos, são nojentos. Open Subtitles الخفافيش أكره الخفافيش إنهم مقززون
    Estas pessoas são repulsivas. Open Subtitles هولاء الناس مقززون
    São repulsivas. Open Subtitles إنهم مقززون.
    Vocês, gajos, são uma beca nojentos. Open Subtitles أنتم الشبان مقززون جداً في هذا الخصوص.
    Eles são muito nojentos. Open Subtitles انهم مقززون ملاعين
    Os rapazes são nojentos! Open Subtitles الفتيان مقززون!
    Eles são nojentos. Open Subtitles إنهم مقززون
    Ele é muito sensível aos germes, por isso nojo tem muito impacto ainda mais para ele, é algo único para ele. Mas enquanto nos demonizamos mutuamente, mais uma vez através da visão maniqueísta, a ideia de que o mundo é uma batalha entre o bem e o mal à medida que isto aumenta, ficamos mais dispostos não só a dizer que estão errados ou que não gostamos, mas que são maléficos, que são satânicos, são nojentos, são revoltantes. TED إنه حساس جدًا للجراثيم، لذلك فالإشمئزاز يهمُ كثيرًا -- أكثر بالنسبة إليه، هذا شيء فريد من نوعه بالنسبة إليه -- ولكن عندما نجرحُ بعضنا البعض أكثر، ومرةً أخرى، خلال النظرة المانوية، فالفكرة القائلة أن العالم هو معركة بين الخير والشر قد ازدادت وتكثفت، فنحنُ على الأرحج لسنا فقط نقول أنهم خاطئون أو أنني لا أحبهم، ولكن نقول أنهم الشر وأنهم الشياطين، إنهم مثيرون للإشمئزاز وإنهم مقززون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more