| É fácil. A não ser que tenha sido cortada. | Open Subtitles | أمر سهل, إلا إذا كان هذا الشريط مقطوعاً أو شيء ما |
| A artéria esplênica foi cortada. | Open Subtitles | شريانه الطحالي كان مقطوعاً. |
| A laringe da Penny Timmons estava cortada. | Open Subtitles | حلق "بيني تيمون" كان مقطوعاً. |
| Como um professor de colégio acaba cortado ao meio pela Sakiru? | Open Subtitles | إذاً كيف لمدرس إجتماع يُصبح مقطوعاً بالنصف من قِبل "الساكيرو"؟ |
| O telefone está cortado. | Open Subtitles | كان الهاتف مقطوعاً |
| E tinha o pescoço cortado. | Open Subtitles | و حلقها كان مقطوعاً |
| Mas a língua não foi cortada. | Open Subtitles | . - سيد (بــو) نُريد المساعدة ... -ولكن اللسان لم يكن مقطوعاً ! |
| Tinha o dedo cortado. | Open Subtitles | لقد كان أصبعها مقطوعاً |
| - Um estava cortado ao meio. | Open Subtitles | , أحدهم كان مقطوعاً نصفين . . |
| Parecia cortado, como... se fosse uma gravação. | Open Subtitles | كان مقطوعاً |