"مقفلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trancado
        
    • fechado
        
    • trancada
        
    • fechadas
        
    • trancadas
        
    • fechada
        
    • trancados
        
    • fechados
        
    • bloqueado
        
    • bloqueados
        
    • destrancada
        
    • fechar
        
    • encerrado
        
    O facto é que foram encontrados num quarto trancado. Open Subtitles الحقيقة هي أنه تمّ العثور عليهما بغرفة مقفلة
    Quando isso acontece, gosto de mudar um pouco as coisas e apenas dizer: "Chevron Sete trancado." Open Subtitles عندما يحدث هذا , أحب أن أغير قليلاً ما أقوله الشفرة السابعة , مقفلة
    Se saio durante um dia, o bar fica fechado. Open Subtitles إن أخذت عطلة ليوم واحد، بقيت الحانة مقفلة.
    Uma caixa de dinheiro de um supermercado, mas está trancada. Open Subtitles علبة النقود الخاصة بالمتجر، ولكنها مقفلة
    Boa ideia, mas essas escolas estão fechadas há 8 meses. Open Subtitles هذه فكرة جيدة, لكن المدارس مقفلة منذ ثمانية اشهر
    As portas estavam sempre trancadas. Open Subtitles لقد حبسونا في الغرف و كانت الأبواب مقفلة طوال الوقت
    Fui levantar o meu dinheiro para pagar aos meus empregados e estou fechada. Open Subtitles سحبت أموالي ، ودفعت لموظّفيّ وأنا مقفلة الآن
    É que se estes dois estavam trancados aqui dentro, e não há sinal de arrombamento, como é que ela ficou infectada? Open Subtitles لقد كانتا هنا والأبواب مقفلة ولا يوجد مدخل آخر كيف إلتقطا العدوى؟
    Este compartimento devia estar desocupado e trancado. Open Subtitles هذه المقصورة من المفترض أن تكون شاغرة. مقفلة
    Estava trancado por fora e a única janela tem grades. Open Subtitles كانت مقفلة من الخارج والنافذة الوحيدة مسدودة
    trancado. Vamos procurar o tapete noutro lugar. Open Subtitles إنها مقفلة, علينا أن نعثر على السجادة في مكان آخر
    Nada consegue limpar o chão manchado de sangue, e por isso o quarto permanece fechado. Open Subtitles لا يمكن لأي عملية تنظيف أن تطهر بقع الدم على الغرفة ولهذا ظلت الغرفة مقفلة
    Ia até ao Zoo, mas estava fechado, e pensei passar por aqui para ver um animal. Open Subtitles كنت سأذهب إلي حديقة الحيوان لكنها كانت مقفلة لذا جئت هنا لأري حيواناً
    Mantêm a sala das traseiras trancada. Mesmo que vá lá dar um recado, eles calam-se. Open Subtitles يبقون هذه الغرفة الخلفية مقفلة وحتى لو قصدت الغرفة بمهمة ما
    - Receio que esteja trancada. - Eu chamo-a. Open Subtitles أخشى من ان النافذة مقفلة أنا سأصيح باسمها
    Denise, vai buscar qualquer coisa para manter as portas fechadas. Open Subtitles دينيس ، اجلب شيئاً لكي نبقي هذه الابواب مقفلة
    Quando voltei a olhar, as cortinas estavam fechadas e havia clarões de "flash" a disparar atrás das cortinas. Open Subtitles وعندما عدت كانت مقفلة ووميض ضوء كاميرا من خلفها
    Não consegui entrar, todas as portas estavam trancadas. Open Subtitles لكني لم أستطع الدخول جميع الأبواب كانت مقفلة
    Se elas estavam sozinhas trancadas no carro, como é que isto aconteceu, Greg? Open Subtitles حسنا , اذا كانتا وحديهما في سيارة مقفلة كيف حدث هذا بحق الجحيم غريغ
    Comités de Informação da Casa e do Senado reúnem-se à porta fechada para discutir formas de prevenir este tipo de falhas de segurança interna que quase levaram... Open Subtitles حطم الأرقام القياسية في الولايات المتحدة مجلس النّواب ومجلس الشّيوخ ولجان الإستخباراتِ تقابلوا في غرفة مقفلة
    Acho que, quando as pessoas se começaram a comer umas às outras, ...não tinha muita graça mantê-los todos trancados. Open Subtitles أظن بأنه عندما بدأ الناس بأكل بعضهم البعض. كان من الأفضل أن يحتفظوا بها مقفلة.
    Enquanto os livros estão fechados, não há problema, mas mal se abrem... Open Subtitles طالما الكتب تبقى مقفلة نكون في آمان ولكن حينما يفتحوا
    Certo. Ele está bloqueado por um caminhão. Open Subtitles حسنا , انها مقفلة بواسطة الشاحنة
    Tenho alguns ficheiros, mas estão bloqueados e provavelmente danificados. Open Subtitles لدي بعض الملفات لكنها مقفلة وقد تكون فاسدة
    Pode ser qualquer coisa. Porta destrancada. Vou entrar. Open Subtitles قد يكون أي شيء الأبواب غير مقفلة أنا داخل هل من أحد هنا ؟
    Se queres fechar os olhos para o resto do mundo o minimo que podes fazer é ouvir-me. Open Subtitles أنا أيضا, إذن لو أنّك أبقيت عيونك مقفلة عن العالم كله
    Quando telefonei de Auckland, a Zena Sami disse-me, que o caso estava encerrado. Open Subtitles عندما اتصلت من اوكلاند اخبرتني زينا سامي بأن القضية مقفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more