"مقلعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sóbria
        
    • pé-de-cabra
        
    Dezoito meses sóbria, e ainda têm medo que eu tenha uma recaída e que acabe desmaiada no chão em Van Buren. Open Subtitles ثمانية عشر شهراً مقلعة عن الشرب وما زالوا خائفين أن أعود للشرب "وينتهي بي الحال غارقة في "فان بورين
    Não só sou uma sóbria feliz, como também a minha filha. Open Subtitles لا أخفيكم أنني لستُ الوحيدة الممتنة ومسرورة بكوني مقلعة عن الشرب, بل إبنتي أيضاً
    À Regina. Grande amiga, uma parceira sóbria e uma criminosa condenada. Open Subtitles صديقــة عظيمة ، أخت مقلعة عن الأدمـان و مُدانّــة
    Que também é um pé-de-cabra. Open Subtitles وهيَ أيضاً مقلعة.
    Não, sou o senhor pé-de-cabra. Open Subtitles (كلا, أنا السيد (مقلعة..
    Pensei que me sairia melhor estando sóbria. Open Subtitles لقد توقعت أن أكون أكثر براعة فيها حين أكون مقلعة عن الشرابّ.
    Dizer-lhe o que fazes para manter-te sóbria e depois, ela faz o que quiser. Open Subtitles أن تخبريهـا مـاذا فعلتِ لتبقي مقلعة عـن الشرب و بعدهـا تفعـل هـي مـا تشـاء
    Sabias que não vou sóbria a um concerto de rock desde... Open Subtitles أتدرك أنـي لم أذهب إلـى حفلة روك مقلعة عـن الشراب منـذ
    Hoje faz 5 dias que estou sóbria. Open Subtitles اليوم هو خامس أيـامي و أنـا مقلعة عن الإدمان
    Uma das melhores coisas de se estar sóbria é ter muito mais amor para dar. Open Subtitles احدى الامور العظيمة كونك مقلعة عن الشراب هي ان لديك الكثير من الحب كي تقدمه
    - Estás sóbria há quanto tempo? Open Subtitles منذ متى وأنتِ مقلعة عن شرب الكحول؟
    "Olhem para mim, estou sóbria há 90 dias, e estamos a celebrar." Open Subtitles "انظروا لي، مقلعة عن الكحول لمدة تسعينيومًأوهانحن نحتفل"
    Estou sóbria há 60 dias. Open Subtitles أنـا مقلعة عن شرب الخمر منذ 60 يومـا
    Como assim 'E?" Eu estou quase há um ano sóbria. Open Subtitles -إذنّ ؟ مــاذا تعنين بـ "إذنّ " ؟ أنــا على مقربّة عــام من أنّ أكون مقلعة عن الإدمــانّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more