Um satanista leva os Olhos e deixa o corpo, não vice-versa, isso só nos mitos modernos. | Open Subtitles | وارد ساتانيستس الذي مقل العيون ويترك الجسم، ليس العكس بالعكس. وليس في أيّ شئ لكن الأساطير الحديثة. |
Temos um par de Olhos sobre nós. | Open Subtitles | لا تنظر الآن لكنّنا عندنا حصل على زوج مقل العيون علينا. |
Primeiro, a camisa dele está apertada até aos Olhos. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، قميصه و زرر تصل الى مقل العيون له. |
Vi-a compreender que, ao colocar as coisas que sabe serem verdadeiras no trabalho que faz, ela consegue criar poemas que só a Charlotte pode escrever, sobre globos oculares e elevadores e Dora, A Exploradora. | TED | فشاهدتها وهي تدرك تلك المراحل وهي تضفي على عملها صفاتها الشخصية فهي تكتب الاشعار التي لا يمكن لاحدا غير شارلوت كتابتها عن مقل العيون والمصاعد والمستكشفة دورا. |
Parecia que os globos oculares estavam a ser sugados das órbitas. | Open Subtitles | ... مثل بلدي مقل العيون ويجري امتص من قواعدها. |
Não gostas de globos oculares gigantes? Não. | Open Subtitles | -ألا تحبّ مقل العيون العملاقة؟ |
Ele também levou os Olhos como troféus e comeu alguns dos órgãos das suas vítimas. | Open Subtitles | لقد أخذ أيضا مقل العيون كغنائم وأكل بعض أعضاء ضحاياه |
Agora, todos os sentimentos querem sair e só pelos Olhos! | Open Subtitles | والآن كل شعور بأنني أي وقت مضى وظهرت على السطح في جميع أنحاء المكان... مع مكان للعرض باستثناء خارج بلدي مقل العيون. |
Sim, metido até aos teus Olhos. | Open Subtitles | نعم ، في ما يصل الى مقل العيون. |
- Olhos fritos a flutuarem numa tigela de... - Ranho | Open Subtitles | - مقل العيون الفرنسية المقلية floatin ' في وعاء من ... |
Com os Olhos a saltarem das órbitas. | Open Subtitles | خروج مقل العيون. |
O ano passado, a mãe da Olívia levou Olhos de plástico que eram totalmente irreais, então... | Open Subtitles | العام الماضي أم (أوليفيا) جلبت مقل العيون البلاستيكية، والذي كان غير واقعي بتاتاً... |
Olhos de vidro! | Open Subtitles | مقل العيون الزجاج! |
Os globos oculares parecem ser recentes. | Open Subtitles | مع ذلك مقل العيون يبدو جديدا |