Dá-me o termómetro. Ela fez a minha febre aumentar. | Open Subtitles | هاتي لي مقياس الحرارة إنها تجعل الحمى لدي ترتفع |
Também quer dizer que o termómetro não passará muito tempo acima dos 0ºC. | Open Subtitles | مما يعني ايضاً ان مقياس الحرارة لن يرتفع كثيراً فوق مستوي الصفر |
o termómetro dele está pronto. Leve lubrificante. | Open Subtitles | يقول ان مقياس الحرارة لديه جاهز احضري بعض المواد اللزجة |
- Sê um bom rapazinho, e encontra um termómetro. | Open Subtitles | نعم. كن ولدا طيبا الكشفية وايجاد مقياس الحرارة. |
O problema é que os seres humanos não conseguem detetar a temperatura corporal sem um termómetro. | TED | والآن، المشكلة هي أن الإنسان لا يستطيع كشف درجة حرارته بدون جهاز مقياس الحرارة. |
Esse é o termómetro rectal. | Open Subtitles | هذا مقياس الحرارة الخاص بمؤخرتي. |
o termómetro está no balcão. | Open Subtitles | مقياس الحرارة على النضد |
Tinha acabado de chegar, era meia noite, em pleno inverno, em Montreal, tinha ido visitar o meu amigo Jeff e o termómetro no alpendre marcava -40 graus. Não importa se eram Celsius ou Fahrenheit, porque -40 graus é onde as duas escalas coincidem. Estava muito frio. | TED | قدت باتجاه منزلي، كان الوقت حينها منتصف الليل، في شتاء مونتريال، كنت في زيارة لصديقي جيف يسكن في الجانب الاخر. كان مقياس الحرارة الموجود على الشرفة الأمامية يشير إلى 40 تحت الصفر-- ولا تزعج نفسك وتحاول أن تعرف اذا كانت 40 درجة مئوية أو فهرنهايت، 40 درجة تحت الصفر يعتبر نفس الشيء-- كان الجو باردا جدا. |
Eu não era até aprender na universidade que pode-se colocar um termómetro na boca. | Open Subtitles | لم يستغرقني سوى حتى إلتحقت بالجامعة لأعرف أنه يمكن وضع مقياس الحرارة في الفم |
Fingires-te de doente pondo um termómetro... numa lâmpada de 100 watts... não é forma de resolveres os teus problemas. | Open Subtitles | إسمعي , أن تلعبي دور المريضه وتضعيّ مقياس الحرارة ! على مصباح بقوة 100 واط |
Então, é como um termómetro oral. | Open Subtitles | هل هو بمثابة مقياس الحرارة الشفهي. |