"مقيّداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amarrado
        
    • algemado
        
    • atado
        
    • ligado ao
        
    Estive amarrado a uma cama... e não no bom sentido. Open Subtitles كنتُ مقيّداً في السرير، ليس بالطريقة اللطيفة.
    Não há sinais de luta, nem sinais de que esteve amarrado Open Subtitles لا يوجد هناك إشارات على صراع ولا إشارات على أنه كان مقيّداً
    Quanto tempo me vão manter assim amarrado? Open Subtitles إلى متى ستبقوني مقيّداً ؟
    O assassino da sua mulher, na sua frente, algemado. Open Subtitles قاتل زوجتكَ يقف أمامكَ مقيّداً
    - para fora do prédio algemado? Open Subtitles إلى خارج المبنى وهو مقيّداً بالأصفاد ؟
    Deixou-me inconsciente. Quando acordei, estava atado naquela carruagem. Open Subtitles أفقدني الوعي، ثم عندما أفقتُ، كنتُ مقيّداً بتلك المقطورة هناك
    Claramente, querias mantê-lo ligado ao seu destino terrível e conseguiste. Open Subtitles لأنّك مِن الواضح أردتَ إبقاءه مقيّداً بهذا القدر الرهيب وقد نجحت
    Não podemos deixá-lo amarrado até segunda. Open Subtitles -لا يمكننا أن نبقيه مقيّداً حتّى الاثنين .
    - Ele foi amarrado. Open Subtitles . لقد كان مقيّداً
    Então, o Titus alvejou o Javier no rosto... e, então, acaba morto e amarrado na sela do Javier. Open Subtitles .. (إذاً فـ(تاتيوس) يطلق النّار على وجه (خافيير ثمّ ينتهي بِه المطاف ميتاً . (و مقيّداً على سرج (خافيير
    Deixou-o amarrado e amordaçado. Open Subtitles عندما تركته... تركته مقيّداً ومكمماً.
    amarrado na mala de um carro. Open Subtitles "مقيّداً في صندوق سيّارة"
    O Sayid apareceu no meio da selva algemado. Open Subtitles -خرج (سعيد) من الغابة مقيّداً وحده ماذا؟
    Muito bem, Sayid. Por que estavas algemado quando te encontrámos? Open Subtitles حسناً يا (سعيد)، لماذا كنتَ مقيّداً حين وجدناكَ؟
    Sentiria-me melhor se estivesse algemado. Open Subtitles - ساشعر بتحسّن إن كان مقيّداً
    O Negro já não está ligado ao Crocodilo. Open Subtitles -لمْ يعد القاتم مقيّداً بالتمساح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more