"مكافآت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prémios
        
    • recompensas
        
    • bônus
        
    • recompensa
        
    Ouvi falar. Chama-se Dan Nodeen. Um caçador de prémios meio maluco. Open Subtitles اعرف ان اسمه دان نودين وهو صياد مكافآت مجنون
    - Ela está cansada, vai dormir. Pai, na fábrica de conservas temos prémios e eles tentaram eliminá-los. Open Subtitles ،إذن، في مصنع التعليب، نحصل على مكافآت وقد حاولوا إلغاءها
    Primeiro: As recompensas do século XX, os fatores de motivação que pensamos serem uma parte natural dos negócios, funcionam, mas apenas num surpreendente pequeno número de circunstâncias. TED واحد: مكافآت القرن العشرين، تلك المحفزات التي نعتقد أنها جزء طبيعي من العمل، تنجح، لكنها بكل غرابة تنتج في إطار ضيق جداً من الظروف.
    Podiam arriscar, porque não estavam defensivos, não estavam a apostar para obter grandes recompensas. TED استطاعوا أن يكونوا مجازفين جيدين، لأنهم لم يكونوا مدافعين أيضًا ولم يُقامروا للحصول على مكافآت كبيرة.
    Sem bônus de Natal, três anos seguidos? Open Subtitles لا مكافآت لعيد الميلاد لثلاث سنوات متتالية؟
    A contabilidade revelou que temos um saldo positivo de $50.000, e acho que isso nos permite distribuir bônus de Natal. Open Subtitles الأرقام الأخيرة من السّجلات تُظهر أنّنا نمتلك فائض بمقدار 50 ألف دولار، وأعتقد أن ذلك يُمكّننا من توزيع مكافآت عيد الميلاد.
    Digamos que se está a usar uma recompensa financeira para resolver o grave problema da obesidade. TED لذلك فنحن نرى مكافآت مالية تستخدم لمعالجة القضية الكبرى للسمنة.
    E também devíamos receber prémios só por ver. Open Subtitles كما أن عليكم منح مكافآت على المشاهدة.
    És um caçador de prémios? Open Subtitles هل أنت صائد مكافآت ؟
    Velhos e pouco fiáveis testes de Rorschach, ordens para investigar intrusivamente o passado dos aspirantes a padre, jovens a quem são pagos prémios para atraírem esses aspirantes a padre para situações sexuais comprometedoras assim que têm autorização para saírem para o mundo. Open Subtitles اختبارات (رورسكاتش) القديمة والتي لا يعتمد عليها تأمر بالتحقيق بماضي الكهنة الطامحين شبان دفعوا مكافآت لإغراءهم
    - Cam Mitchell, caçador de prémios. Open Subtitles (كام ميتسل)، أنا صائد مكافآت
    Há grandes recompensas para um homem disposto a correr riscos. Open Subtitles أمثالك ممن يقومون بالمخاطر تنتظرهم مكافآت ضخمه
    Como sabem, existem recompensas para a prevenção de crimes, e acho que estes vadios estão a contemplar um. Open Subtitles كما تعلمون فإن هناك مكافآت لمنع الجرائم و أنا مقتنع أن هؤلاء الغريبي الأطوار هنا هم يفكرون في ذلك
    De cada vez que usava os meus poderes, um caçador de recompensas dava por mim. Lutei com três deles. Open Subtitles صياد مكافآت يشعر بي, لقد قاتلت ثلاثة منهم
    Fugitivo, caçador de recompensas, caixeiro viajante... Open Subtitles متعقب هاربون أم صائد مكافآت أو بائع جوال
    É um caçadora de recompensas que procura e localiza obras de arte roubadas e perdidas por enormes recompensas. Open Subtitles أنتِ صائدة جوائز نتعقب القطع الفنية المسروقة والضائعة من أجل مكافآت ضخمة.
    O nosso plano era distribuir bônus de Natal este ano, mas, altruisticamente, os sócios prescindiram da sua parte para podermos remunerar o pessoal Open Subtitles كان لدينا خطة لتوزيع مكافآت عيد الميلاد هذا العام ولكن... بإيثار تام اختار الشركاء التخلّي عن قسمتهم
    Durante a era Soviética, havia uma recompensa pelos lobos. Open Subtitles خلال الحقبة السوفياتية كانت هناك مكافآت للذئاب
    Estão oferecendo uma recompensa para quem denunciar Judeus. Open Subtitles إنهم يعرضون مكافآت مقابل تسليم اليهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more