Temos a ATF a tentar-nos enfiar o RICO pelo cú acima. | Open Subtitles | العملاء الخاصون يحاولون حشر قانون مكافحة الفساد في مؤخرتنا |
ATF vêm atr´s de nós com RICO. | Open Subtitles | سيأتي العملاء لملاحقتنا بقانون مكافحة الفساد |
Com o RICO, nenhuma informação é inútil. | Open Subtitles | بمبدأ مكافحة الفساد لا توجد معلومات غير مفيدة |
Eles estão a tentar usar o RICO para agir contra o clube. | Open Subtitles | يحاولون استخدام حق مكافحة الفساد ضد النادي |
Não, quero completar o caso RICO como temos estado a fazer. | Open Subtitles | كلّا, فمازلت أرغب ببناء العلاقات مع منظمة مكافحة الفساد |
Não foi ao abrigo do "RICO Act" mas, pelo menos, irá mantê-lo preso durante algum tempo. | Open Subtitles | الان , انها ليست قضية عن مكافحة الفساد , لكن على الأقل لكن هذا الشيء سيبقيه بعيداً عن الشارع لمدة |
Ela fala com o Otto, ela pode avisá-lo sobre a Stahl usar o RICO. | Open Subtitles | يمكنها التحدث مع " أوتو " لتستطيع تحذيره عن " ستال " واستخدام حق مكافحة الفساد |
O Jax disse que a ATF está a usar o RICO contra o Clube. | Open Subtitles | يقول " جاكس " بأن العميلة تستخدم حق مكافحة الفساد ضد النادي |
Quero continuar a construir o caso RICO como até agora. | Open Subtitles | فمازلت أرغب بالاستمرار ببناء العلاقات مع "منظمة مكافحة الفساد والابتزاز" وهذا ما كنا نعمل عليه |
É por isso que eu vou usar o RICO. | Open Subtitles | لهذا سأستخدم مكافحة الفساد |
A Stahl está a tentar usar o RICO. | Open Subtitles | " ستال " تحاول استخدام مكافحة الفساد |
Se o "Everyone" piratear a Atherton, eles vão ficar sob a responsabilidade dos estatutos RICO e o grupo vai ser desfeito em pedaços. | Open Subtitles | ،(إن اخترق "الجميع" (آثرتون فإنهم سيسقطون تحت نطاق قوانين حق مكافحة الفساد الحكومي، و المجموعة ستقطع إرباً |