"مكالماتٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chamadas
        
    Três chamadas num dia, é um bocado suspeito. Open Subtitles الآن، ثلاث مكالماتٍ زائفة في اليوم القليل من التحايل
    Por enquanto. Estamos a monitorizar o telemóvel dele desde que o cerco começou. Tem estado a fazer chamadas encriptadas. Open Subtitles نحن نراقبُ هاتفه مُذ بدأ الحصار و قد أجرى مكالماتٍ مُشفّرة
    Eu nem devia atender chamadas pessoais aqui. Open Subtitles لست من المفترض أن أتلقى مكالماتٍ هاتفية شخصية هنا.
    E se por acaso estiveres a pensar em alguma coisa, sabes que se os meus colegas não receberem as minhas chamadas no tempo combinado, a tua família está morta. Open Subtitles تحسّبًا إن كانتْ تراودكَ أفكارٌ مرحة، اعلم هذا: إن لم يتلقَّ رجلاي مكالماتٍ منّي في مواعيد محدّدة سلفًا، فإنّ عائلتكَ ميّتةٌ.
    Estás a evitar as chamadas da polícia? Open Subtitles إذن أنت تتجاهل مكالماتٍ من الشرطة؟
    SW: Trinta minutos depois — o meu telemóvel não toca muito — Trinta minutos depois, tinha 4 chamadas não atendidas. Pensei: "Isto é estranho" e quando atendi, pensei, oh não. TED سيرينا: فبعد 30 دقيقة -- لم يكن هاتفي يرن كثيراً قبلها-- وبعد 30 دقيقة، تلقّيت 4 مكالماتٍ فائتة، وقلت لنفسي هذا غريب، ثم قمت بالتقاط هاتفي وقلت أوه لا!
    Sabemos que o D. Gibbons o Frost, fez diversas chamadas durante o apagão. Open Subtitles (فروست) أجرى مكالماتٍ عديدة خلال فقدان الوعي
    Três chamadas não atendidas. Open Subtitles # ثلاثة مكالماتٍ لم يردُ عليها #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more