Recebi uma chamada do Arcebispo de Washington há 15 minutos atrás. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة هاتفيّة من رئيس أساقفة العاصمة قبل 15 دقيقة |
Tem uma chamada. | Open Subtitles | أرجو حضورك للمنصة الأمامية لديكَ مكالمة هاتفيّة |
Não prefere mesmo um hotel? É uma chamada rápida. | Open Subtitles | أأنتَ متأكد بأنكَ لاترغب بالمكوث في فندق كل ماعلي فعلهُ هو إجراء مكالمة هاتفيّة ؟ |
Estava ligeiramente curioso. O suficiente para ler um livro, não para fazer um telefonema. | Open Subtitles | شعرتُ بالفضول قليلاً بما يكفي لقراءة كتاب وليس لاجراء مكالمة هاتفيّة |
Fico assustado sempre que recebo um telefonema, sempre que recebo um SMS. Tudo que tenho estado a fazer está a disparar ao contrário. | Open Subtitles | إنّي خائفة بكلّ مرّة أستلم مكالمة هاتفيّة أو رسالة، فكّل ما أفعله هو الإتيان بنتائجَ عكسيّة. |
Não vão dar-lhe o direito a uma chamada. | Open Subtitles | ليس كأنهم سيسمحون له بإجراء مكالمة هاتفيّة كما بالشرطة. |
Estou a uma chamada de distância de um mandado para prova-lo. | Open Subtitles | أنا على بعد مكالمة هاتفيّة واحدة من أجل الحصول على مذكّرة لإثبات ذلك |
Como concorrer para Mayor. Só preciso fazer uma chamada. | Open Subtitles | مثل السعي لمنصب العمدة، ما عليّ سوى إجراء مكالمة هاتفيّة. |
Sim, eu...tenho de fazer uma chamada, é importante. | Open Subtitles | أجل، عليّ إجراء مكالمة هاتفيّة مهمّة. |
Preciso de fazer uma chamada primeiro. | Open Subtitles | عليّ إجراء مكالمة هاتفيّة أولاً. |
Eventualmente, ela ficou longe de Stuart o tempo suficiente para fazer uma chamada. | Open Subtitles | (في النهاية، هربت من (ستيوارت فترة كافية لتُجري مكالمة هاتفيّة |
Nick Donovan fez uma chamada encriptada, para saber da Claire Matthews. | Open Subtitles | نيك دونافان) أجرى مكالمة هاتفيّة مشفّرة) (للإطمئنان على حالة (كلير ماثيوس |
Os registos telefónicos confirmam que a Margo fez uma chamada de 56 minutos para o seu advogado de entretenimento às 22h23 do telefone fixo do apartamento dela. | Open Subtitles | إذن أكّدت سجلاّت الهاتف أنّ (مارجو) مكالمة هاتفيّة) بـ56 دقيقة لمُحاميها الترفيهي من خطّها الأرضي بالشقة. |
Tem uma chamada para si. | Open Subtitles | . هنالك مكالمة هاتفيّة لأجلك |
Sra. Conroy, tem uma chamada, querida. | Open Subtitles | "سيّدة (كونري)، لديكِ مكالمة هاتفيّة" |
Só preciso de fazer um telefonema. | Open Subtitles | عليّ إجراء مكالمة هاتفيّة فحسب ضابط إطلاق سراحي المشروط... |
Fizeste um telefonema para... o fornecimento de mobília económica. | Open Subtitles | لقد أجريتَ مكالمة هاتفيّة ...لمزود الأثاث الإقتصاديّ |
- Tenho de fazer um telefonema. | Open Subtitles | يجب عليّ إجراء مكالمة هاتفيّة. |
Recebi um telefonema de uma pessoa chamada Marc Abrahams, que me disse: "Ganhou um prémio com o seu artigo do pato: "o Prémio Ig Nobel." | TED | تلقّيت مكالمة هاتفيّة من شخص يدعى مارك أبراهامز، وقال لي:"لقد ربحت جائزة عن مقال البطّ الذي كتبته: جائزة نوبل للحماقة." |
A minha mãe meteu o À Procura de Nemo no DVD, mas depois recebeu um telefonema. | Open Subtitles | أمي وضعت أسطوانة فيلم {\pos(190,215)}(البحث عن نيمو) لكن بعد ذلك تلقّت مكالمة هاتفيّة{\pos(190,215)} |
um telefonema a meio da noite? Então, esquecemos? | Open Subtitles | مكالمة هاتفيّة بمنتصف الليل؟ |