"Não fará só dinheiro, fará do mundo um lugar mais limpo." | Open Subtitles | بل سأجعل العالم مكاناً أكثر اشراقاً ايضاً |
A fazer o mundo um lugar mais seguro desde 1997. | Open Subtitles | جعل العالم مكاناً أكثر أماناً للشعب المهمل منذ عام 1997 |
Eu penso que encorajar esse orgulho e essa empatia fará do mundo um lugar mais gentil e com mais igualdade. e combata o fanatismo e o ódio que envenena o nosso mundo. | TED | أعتقد أن تعزيز الثقة بالنفس والتعاطف سيجعل العالم مكاناً أكثر لطفاً وأكثر مساواةً وعدلا، من شأنه محاربة التعصب والكراهية التي تفشت سمومهما في عالمنا. |
O mundo torna-se um local mais interligado, com o comércio. | Open Subtitles | يُصبح العالم مكاناً أكثر ترابطاً عندما تمضي التجارة في طريقها. |
Temos de descobrir um local mais seguro. | Open Subtitles | يجب أن نجد مكاناً أكثر أماناً |
Ele dedicou a sua vida para o tornar um lugar mais seguro. | Open Subtitles | كرّس حياته لجعله مكاناً أكثر أمناً. |
Vamos para um lugar mais calmo para conversar. | Open Subtitles | دعينا نجد مكاناً أكثر هدوءً كي نتحدّث |
Quero dizer, durante todo este tempo pensei que se... prendesse muitas pessoas como você ... as ruas seriam um lugar mais seguro. | Open Subtitles | أعني بعد مرور كل تلك الفترة، ظننتُ بأني إذا... قبضتُ على أشخاص مثلك... بأنّ الشوارع ستصبح مكاناً أكثر أماناً |
Pedirei ao monsenhor O'Hara e ao tenente Souther... para encontrar um lugar mais seguro para si. | Open Subtitles | وسأطلب من المطران (أوهارا) والملازم ساوثر أن يجدوا مكاناً أكثر أماناً وأنسب من أجلك لا,بحقك. |
Vamos para um lugar mais reservado. | Open Subtitles | -فلنقصد مكاناً أكثر أمناً |