E o mundo vai ser... Inegavelmente um lugar melhor. | Open Subtitles | والعالم سيصبح مكانا أفضل بشكل لا يمكن إنكاره |
E tem ficado bem claro como vocês todos se preocupam em tentar fazer do mundo um lugar melhor. | TED | وكان واضحا جدا مدى رعايتكم جميعا في محاولة لجعل هذا العالم مكانا أفضل. |
A ideia de que o mundo será um lugar melhor pode parecer um pouco caprichosa. | TED | والآن، فكرة أن العالم سيصبح مكانا أفضل ربما تبدو وهميّة. |
É por isso que vamos levá-las para um sítio melhor. | Open Subtitles | - - لهذا سنعرض عليهم مكانا أفضل |
O que podem fazer os gestores — gestores iluminados, esperemos — que podem fazer para tornar o escritório um sítio melhor para trabalhar, para que não seja o último recurso, mas sim o primeiro recurso? Onde as pessoas comecem a dizer: "Quando quero fazer qualquer coisa, vou para o escritório." | TED | ماذا يمكن أن يفعل المدير نأمل .. مدراء مستنيرين ما الذي يمكننا أن نفعله لجعل المكتب مكانا أفضل للناس في العمل حتى انها ليست الملجأ الأخير , لكنه أول ملجأ؟ ومن ذلك يبدأ الناس في القول "عندما أريد القيام به , أذهب إلى المكتب." |
Tenho a certeza que Stormhold seria um lugar melhor, sob a tua regência. | Open Subtitles | ليس عندي شك أن ستورمهولد ستكون مكانا أفضل تحت حكمك |
Vender e reinvestir a os proveitos... permitir-vos-á fazer do mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | بيع وإعادة استثمار الثروة سيجعل من العالم مكانا أفضل |
Senhor é minha humilde opinião, que, se todo mundo pensasse como você, o mundo seria um lugar melhor. | Open Subtitles | سيدي، برأيي المتواضع.. إذا فكر الجميع مثلك فإن العالم سيصبح مكانا أفضل |
Um idealista que quer fazer do mundo um lugar melhor ao assassinar centenas de pessoas? | Open Subtitles | مثالي يريد أن يجعل العالم مكانا أفضل عن طريق قتل بعض المئات من الناس؟ |
Preferia morrer a tentar fazer de Vega um lugar melhor do que não fazer nada. | Open Subtitles | أود أن أموت في محاولة لجعل فيغا مكانا أفضل من القيام بأي شيء على الإطلاق. |
Não acho que haja lugar melhor do que na Scorpion. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أن هناك مكانا أفضل للقيام بذلك من هنا مع العقرب. |
Você não encontrará lugar melhor! Não espero encontrar. | Open Subtitles | ـ لن تجد مكانا أفضل ـ أنا لا أتوقّع هذا |
Prometo-te que o Mundo será um lugar melhor. | Open Subtitles | أعدك بأن العالم سيكون مكانا أفضل |
Você sabe, para fazer da Biblioteca um lugar melhor. | Open Subtitles | أنت تعلمين لجعل المكتبة مكانا أفضل |
- Tornamos o mundo num lugar melhor. | Open Subtitles | نحن نجعل من العالم مكانا أفضل كيف؟ |
Eu sou um leitor voraz de clássicos da prosa Um aspirante a escritor E sentir o mundo seria um lugar melhor Se todas as estações de rádio tocava Sinatra, "My One and Only Love" Pelo menos uma vez por hora. | Open Subtitles | أنا قارئ نهم من النثر الكلاسيكي... ... روائي يطمح... ...أشعربأن العالم سيكون مكانا أفضل... |