"مكانا جيدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um bom sítio
        
    • um bom lugar
        
    • lugar bom
        
    Pode ser um bom sítio para um gordo atinar de vez. Open Subtitles ربما يكون مكانا جيدا لرجل بدين كي يعثر على جسده الداخلي
    Mas o teu namoradinho da HYDRA seria um bom sítio para começar. Open Subtitles لكن يبدو أن حبيبك في الأسفل سيكون مكانا جيدا للبدأ.
    Talvez seja um bom sítio para recrutar mais nativos para os prisoneiros de guerra treinarem. Open Subtitles وقد يكون مكانا جيدا لتجنيد مزيد من السكان المحليين من معسكر أسرى الحرب للتدريب
    Sim. Mas tenho de terminar isto. Também arranjei um bom lugar. Open Subtitles نعم ، لكن علي أن أنهي هذا أولا أعرف مكانا جيدا لنذهب إليه
    Sempre foi um bom lugar para pensar. Open Subtitles دوما ما كان مكانا جيدا للتفكير
    Conheço um lugar bom e próximo. Open Subtitles لكني اعرف مكانا جيدا وايضا قريب ؟
    Pode ser um bom sítio para montar uma estação ecológica completa. Open Subtitles ‫قد يكون هذا مكانا جيدا ‫لبدء تحليل بيئي كامل
    Isto parece-me ser um bom sítio. Open Subtitles -هنا . يبدو مكانا جيدا
    Ouvi dizer que há um bom sítio para beber em Hakkenmachi... Open Subtitles سمعت بأن هناك مكانا جيدا للشراب في (هاكينماشي)...
    Este não é um bom lugar para nos escondermos! Open Subtitles حسنا لعلمك هذا ليس مكانا جيدا للاختباء
    Parece-me um bom lugar para uma emboscada. Open Subtitles يبدو مكانا جيدا للكمائن بنظري
    Parece-me um bom lugar para uma emboscada. Open Subtitles يبدو مكانا جيدا للكمائن بنظري
    Não é um bom lugar para fazer ruídos. Open Subtitles ليس مكانا جيدا لصنع ضوضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more