"مكانه في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu lugar no
        
    • seu lugar na
        
    • onde ele está
        
    • lugar dele na
        
    • o lugar dele no
        
    Tudo o que Lawrence fazia naquele filme era uma tentativa para ele perceber qual era o seu lugar no mundo. TED كل ما قام به لورانس في الفيلم كان محاولة منه لمعرفة مكانه في العالم.
    Principalmente, alguém inseguro sobre o seu lugar no mundo? Open Subtitles خاصة الذي لا يعلم على وجه اليقين مكانه في العالم؟
    O assassino matou um polícia, tomou o seu lugar na segurança. Open Subtitles -كلوي)، من فضلك، استمعي إلي فقط) منفذ الاغتيال قتل ضابط شرطة وأخذ مكانه في الأمم المتحدة، مفرزة الأمن
    Quero saber onde ele está, a toda a hora, portanto ele vem comigo. Open Subtitles . أريد معرفة مكانه في كل وقت . لذا سيأتي معي
    Acho que se estava a aguentar até saber que eu encontrara alguém... que ocupasse o lugar dele na minha vida. Open Subtitles أظن أنه كان يصمد حتى علم أنني سأجد شخصاً يحلّ مكانه في حياتي
    Eu quero que ele encontre o lugar dele no mundo. Open Subtitles أريد له أن يجد مكانه في العالم.
    Sentimo-nos suspensos porque estamos a instantes desse contacto em que aquele homem vai descobrir o seu objetivo, vai levantar-se e assumir o seu lugar no pináculo da criação. TED مما يجعلنا نجلس على حافة مقعدنا من الترقب، فما هي إلا لحظة و يحدث التلامس، الذي سيكتشف هذا الرجل من خلاله الهدف من وجوده، و يثب ليأخذ مكانه في قمة هرم الخلق.
    "Ele começou a ter a leve sensação de que para conseguir o seu lugar no mundo tinha de ser ele mesmo e não outrem." Open Subtitles "بدأ بأمتلاك شعور العتمة لكي ينجز مكانه في العالم يجب أن يكون نفسه و ليس أحدا آخر"
    E todos sabem o seu lugar no esquema das coisas. Open Subtitles وكلٌ يعرف مكانه في خضم الأمور.
    O Jack terá de encontrar o seu lugar no Novo Mundo, ou desaparecer. Open Subtitles (جاك) يجب أن يجد مكانه في العالم الجديد أو يموت
    Ele conhecia o seu lugar no mundo. Open Subtitles كان يعرف مكانه في العالم
    E o nosso filho continuará, até ocupar o seu lugar na chefia da Grayson Global. Open Subtitles وإبننا سوف ينسى ذلك ليأخذ مكانه في رئاسة شركة (جرايسون).
    Sabemos onde ele está neste momento? Open Subtitles هل نعلم مكانه في اللحظة الراهنة؟
    Penso em alguém e descubro onde ele está. Open Subtitles , أفكر بشخص ما و أعرف مكانه في رأسي
    Sabemos onde ele está a cada segundo. Open Subtitles ولم تقم بإمساكه ؟ نعرف مكانه في كل لحظة
    Não há sinal do meu pai. Deixe-me tomar o lugar dele na equipa de assalto. Open Subtitles لا توجد إشارةٌ عن أبي دعني أتولى مكانه في فريق الهجوم
    tomarei o lugar dele na Terra do Orgulho. Sim! Que te ensinei? Open Subtitles أخد مكانه في صخرة العز نعم ماذا علمتك؟
    E ali está o homem que vai ocupar o lugar dele na equipa da Fiat Yamaha para o ano, Ben Spies. Open Subtitles هاهو الرجل الذي سيعوض مكانه في فريق "فيات / ياماها" الموسم المقبل "بيين سبييس"
    Ela tomou o lugar dele no poço. Open Subtitles لقد أخذت مكانه في السجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more