Tudo o que Lawrence fazia naquele filme era uma tentativa para ele perceber qual era o seu lugar no mundo. | TED | كل ما قام به لورانس في الفيلم كان محاولة منه لمعرفة مكانه في العالم. |
Principalmente, alguém inseguro sobre o seu lugar no mundo? | Open Subtitles | خاصة الذي لا يعلم على وجه اليقين مكانه في العالم؟ |
O assassino matou um polícia, tomou o seu lugar na segurança. | Open Subtitles | -كلوي)، من فضلك، استمعي إلي فقط) منفذ الاغتيال قتل ضابط شرطة وأخذ مكانه في الأمم المتحدة، مفرزة الأمن |
Quero saber onde ele está, a toda a hora, portanto ele vem comigo. | Open Subtitles | . أريد معرفة مكانه في كل وقت . لذا سيأتي معي |
Acho que se estava a aguentar até saber que eu encontrara alguém... que ocupasse o lugar dele na minha vida. | Open Subtitles | أظن أنه كان يصمد حتى علم أنني سأجد شخصاً يحلّ مكانه في حياتي |
Eu quero que ele encontre o lugar dele no mundo. | Open Subtitles | أريد له أن يجد مكانه في العالم. |
Sentimo-nos suspensos porque estamos a instantes desse contacto em que aquele homem vai descobrir o seu objetivo, vai levantar-se e assumir o seu lugar no pináculo da criação. | TED | مما يجعلنا نجلس على حافة مقعدنا من الترقب، فما هي إلا لحظة و يحدث التلامس، الذي سيكتشف هذا الرجل من خلاله الهدف من وجوده، و يثب ليأخذ مكانه في قمة هرم الخلق. |
"Ele começou a ter a leve sensação de que para conseguir o seu lugar no mundo tinha de ser ele mesmo e não outrem." | Open Subtitles | "بدأ بأمتلاك شعور العتمة لكي ينجز مكانه في العالم يجب أن يكون نفسه و ليس أحدا آخر" |
E todos sabem o seu lugar no esquema das coisas. | Open Subtitles | وكلٌ يعرف مكانه في خضم الأمور. |
O Jack terá de encontrar o seu lugar no Novo Mundo, ou desaparecer. | Open Subtitles | (جاك) يجب أن يجد مكانه في العالم الجديد أو يموت |
Ele conhecia o seu lugar no mundo. | Open Subtitles | كان يعرف مكانه في العالم |
E o nosso filho continuará, até ocupar o seu lugar na chefia da Grayson Global. | Open Subtitles | وإبننا سوف ينسى ذلك ليأخذ مكانه في رئاسة شركة (جرايسون). |
Sabemos onde ele está neste momento? | Open Subtitles | هل نعلم مكانه في اللحظة الراهنة؟ |
Penso em alguém e descubro onde ele está. | Open Subtitles | , أفكر بشخص ما و أعرف مكانه في رأسي |
Sabemos onde ele está a cada segundo. | Open Subtitles | ولم تقم بإمساكه ؟ نعرف مكانه في كل لحظة |
Não há sinal do meu pai. Deixe-me tomar o lugar dele na equipa de assalto. | Open Subtitles | لا توجد إشارةٌ عن أبي دعني أتولى مكانه في فريق الهجوم |
tomarei o lugar dele na Terra do Orgulho. Sim! Que te ensinei? | Open Subtitles | أخد مكانه في صخرة العز نعم ماذا علمتك؟ |
E ali está o homem que vai ocupar o lugar dele na equipa da Fiat Yamaha para o ano, Ben Spies. | Open Subtitles | هاهو الرجل الذي سيعوض مكانه في فريق "فيات / ياماها" الموسم المقبل "بيين سبييس" |
Ela tomou o lugar dele no poço. | Open Subtitles | لقد أخذت مكانه في السجن. |