"مكانٍ كهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lugar como este
        
    • sítio destes
        
    • lugar destes
        
    Eu não consigo acreditar que alguém com as tuas credenciais venha parar a um lugar como este. Open Subtitles لا يمكنني ألا أتساءل عن سبب وجود شخص بمثل أوراق اعتمادك في مكانٍ كهذا
    Não imagino que no início tenha pensado que iria acabar num lugar como este. Open Subtitles لا يمكنني التخيّل بداية . بأنه سينتهي بك المطاف في مكانٍ كهذا
    Não devias estar a dormir num lugar como este! Open Subtitles ما كان عليكِ النوم في مكانٍ كهذا
    Não. A Rainha não viria nem morta a um sítio destes. Open Subtitles لا، ما كانت الملكة لترضى أنْ يشاهدوها في مكانٍ كهذا
    Porque se aprendemos algo com a literatura de cordel, foi que, quando nos encontramos num sítio destes, não podemos ser mariquinhas. Open Subtitles لأن لو أن هنالك شيء واحد تعلّمناه ،من الروايات السيئة فإن ذلك الشيء هو أنك عندما ،تجد نفسك في مكانٍ كهذا فإنه يجب أبداً أن لا تكون جباناً
    Não sabia que estarias num lugar como este. Open Subtitles لم أعرف أنكِ قد تكونين في مكانٍ كهذا.
    Teria pesadelos num lugar como este. Open Subtitles وكانت لتراودني كوابيس في مكانٍ كهذا.
    Geralmente, num lugar como este, estaria a beber Harvey Wallbangers e a observar o rabo da barman. Open Subtitles كوني صالحةً مزعجٌ جدًا عادةً في مكانٍ كهذا كنت لآكل سجق (هارفي) المشهور
    Não se parece nada com ele, mas... a única outra possibilidade é o "Três", e... e duvido que ele tenha crescido num lugar como este. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}لا يبدو تمامًا كوجهه، لكنّ الاحتمال الوحيد غيره هو (الثالث)، -{\fnArabic Typesetting}.وأشكّ أنّه نشأ في مكانٍ كهذا
    Podias arrasar num sítio destes. Open Subtitles يُمكنك أن تصطاد في مكانٍ كهذا
    Por que está ele num sítio destes? Open Subtitles لماذا جاء إلى مكانٍ كهذا ؟
    Não. Eu cresci num sítio destes. Open Subtitles كلا، لقد نشأت في مكانٍ كهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more