Arkham é um lugar malígno. A vila está amaldiçoada. | Open Subtitles | . آرخام مكانُ شريّرُ . إن القرية ملعونة |
um lugar de segunda, o esforço excedeu a recompensa. | Open Subtitles | مكانُ بسيط ، فمجهودى يتخطى هذا بكثير. |
E que existe um lugar onde todas essas almas residem chamado O Poço das Almas. | Open Subtitles | و هناك مكانُ حيث تسكن جميع هذهِ الارواح يدعى (بئر الارواح) |
Se este foi o sitio onde o fogo começou, o padrão de queimado deveria estar aqui... e não ali. | Open Subtitles | إن كان هذا هو مكانُ إندلاعِ النيران فمن الطبيعي أن يكونَ نمطُ الحريقِ هنا ليس هنالكـَ |
Vocês têm mesmo um sitio bonito filho. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد تملك مكانُ جميلُ هنا، بنى. |
Trabalho 80 horas por semana a dirigir esta clínica popular, ajudando os sem-tecto e outras pessoas que não têm para onde ir. | Open Subtitles | أَعْملُ 80 ساعة إسبوعياً ركض هذه العيادةِ المجّانيةِ، مُسَاعَدَة الناسِ المشرّدينِ والآخرينِ الذي لَيْسَ لهُ مكانُ ما عدا ذلك للذِهاب. |
Todos dizem a mesma coisa, que não tinham para onde ir. | Open Subtitles | هم ما كَانَ عِنْدَهُمْ مكانُ ما عدا ذلك للذِهاب. |
- Diga-me um lugar. | Open Subtitles | سميّ مكانِ ، إي مكانُ |
Só vimos de um lugar mau. | Open Subtitles | " فلقد آتينا فقط من مكانُ سىءُ..." |
Tem um lugar no coração que nunca será preenchido... e nós esperaremos e esperaremos naquele espaço." | Open Subtitles | هناك مكانُ في القلب لن يتم ملؤه "... .. |
É isto mesmo. Este é o sitio de sonho. | Open Subtitles | هذا هو ، هذا مكانُ الحلمَ. |
A leste daqui encontra-se um sitio que nós chamamos, Terra Dos Mortos. | Open Subtitles | إلى شرق هذا المكان .(يوجد مكانُ نَدْعوه (الأرض الميتةَ |
Já que não pretendemos sair do hotel... então o lugar para onde vamos não é importante, pois não? | Open Subtitles | وإن لمْ نخطط لترك الفندق فلا أظنه مهمٌ حقاً مكانُ ذهابنا |
- Agora, não temos para onde ir. | Open Subtitles | - الآن نحن لَيْسَ لَنا مكانُ نذهبه الأسبوع القادم. |
Alguns não têm para onde ir. | Open Subtitles | البعض منهم لا يوجد مكانُ يذهب إليه |