"مكان تواجده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu paradeiro
        
    • onde ele está
        
    • sua localização
        
    • onde está
        
    • paradeiro dele
        
    O Sr. Renfro tem testemunhas e recibos de cartões de crédito que comprovam o seu paradeiro. Open Subtitles سيد رينفرو لديه شهود وايصالات لبطاقة ائتمانه للتأكيد على مكان تواجده
    Mas, agora, não temos pistas do seu paradeiro exacto. Open Subtitles لكننا حتى الآن لم نعثر على أي أثر على مكان تواجده بالتحديد.
    - Também tenho um parceiro. Sei sempre onde ele está. Open Subtitles ما أقصده , هو أنني أملك زميلاً و أعرف مكان تواجده طوال الوقت
    Ninguém faz ideia de onde ele está. Open Subtitles ولاتوجد فكرة لأي شخص عن مكان تواجده الآن
    Também sei que com um e- mail, se pode descobrir a sua localização. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنه لو قرأ البريد، يمكنه المخاطرة بكشف مكان تواجده.
    Seguimo-lo para ficarmos a saber sempre da sua localização. Não. Open Subtitles يمكنه تتبعه ليعطينى المستجدات حول مكان تواجده
    Mas, cuidado, existe lá alguma mobília que gosta de onde está! Open Subtitles انتبهي هناك بعض الأثاث هناك يحب مكان تواجده
    A ISI está a negar divulgar o paradeiro dele. Open Subtitles ترفض الاستخبارات الباكستانية كشف مكان تواجده
    Então, vamos procurar algo que nos revele o seu paradeiro. Open Subtitles إذن علينا البحث عن شيئ ما قد يكشف عن مكان تواجده
    - Não. Assim revelaríamos o seu paradeiro. Vamos esperar pelo anoitecer. Open Subtitles كلا، يجب ألا نكشف عن مكان تواجده
    Walden mora a 3 km das outras vítimas, trabalha no mesmo edifício de Miss Snow e não pode explicar o seu paradeiro nas datas dos crimes. Open Subtitles يعيش ضمن حدود ميلين من الضحايا الأخرى عمل في نفس مبنى (العمل مثل الانسة (سنو و ليس لديه تفسير معقول عن مكان تواجده
    Então ele não disse nada sobre onde ele está ou o que tem andado a fazer? Open Subtitles لم يقل اي شئ عن مكان تواجده او او عن ماذا كان يعمل
    Notei isso, mas ela insistiu que não havia nada entre eles, e que não faz ideia onde ele está. Open Subtitles لكنها أصرّت أنه لا يوجد شيء بينهما، و أنها لا تملك أدنى فكرة عن مكان تواجده.
    Olha, nem sequer sei onde ele está agora. Open Subtitles انظر، إنّي لا أعرف حتّى مكان تواجده الآن.
    Pensem nisso enquanto eu explico ao James Earl Jones os perigos de colocar a sua localização no Twitter. Open Subtitles فكروا بهذا بينما أُحذر (جيمس إيرل جونز) من خطر نشر مكان تواجده على "تويتر"
    - Não fazes ideia de onde está? Open Subtitles إذن ليس لديك ادنى فكره عن مكان تواجده ؟
    Obrigado. Mas gosto de o ter aí onde está. Open Subtitles لكن يروق لي مكان تواجده
    Mas não temos informações sobre o paradeiro dele. Open Subtitles علي الرغم من أنه ليس لدينا أيّ معلومات عن مكان تواجده
    Sim, sem dúvida. Sabe alguma coisa sobre o paradeiro dele, esta noite? Open Subtitles أجل بالطبع أخبرني عن مكان تواجده الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more