"مكان رائع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um óptimo lugar
        
    • Belo lugar
        
    • bom lugar
        
    • lugar fantástico
        
    • lugar maravilhoso
        
    • um lugar
        
    • Belo sítio
        
    • sítio óptimo
        
    • um bom sitio
        
    • sítio porreiro
        
    • um óptimo sítio
        
    • sítio fantástico
        
    • sítio maravilhoso
        
    • um excelente lugar
        
    • uma casa fantástica
        
    Se estiveres com fome, há um óptimo lugar aqui perto com um bom bife. Open Subtitles لو كنت جائع ، يوجد مكان رائع هناك للطعام الجيد.
    Belo lugar para visitar, mas você não iria querer morar lá. Open Subtitles مكان رائع للزيارة , لكنكِ لا تريدين أن تعيشين هناك
    Um bom lugar para passar o reveillon. Open Subtitles طاولة ربان السفينة مكان رائع لقضاء أمسية السنة الجديده
    Sim, parece um lugar fantástico. Open Subtitles آه أجل. هذا يبدو وكأنه مكان رائع.
    O Mar dos Sargaços é também um lugar maravilhoso pela agregação de espécies únicas que se desenvolveram para imitar o habitat dos sargaços. TED فبحر الطحالب مكان رائع لتكتلات هذه الفصائل النادرة التي تطورت لتمثل البيئة الطحلبية الطبيعية
    É um óptimo lugar, para encher um frigorífico de vómitos. Open Subtitles نعم, انه مكان رائع اذا أردتِ الحصول على ثلاجة مليئة بالقيء
    Sabes de um óptimo lugar para se ir em busca de mães solteiras? Open Subtitles أتريد أن تعرف مكان رائع للتعارف على الأمهات العازبات؟
    Não acha que seria um óptimo lugar para esconder uma chave? Open Subtitles ألا تعتقد أنَّ هذا مكان رائع لإخفاء مفتاح؟
    - É um Belo lugar onde trabalhar. Open Subtitles حسناً , انه مكان رائع للعمل فيه يجب ان اقول
    Olá. Belo lugar aqui. Aconchegante. Open Subtitles مرحباً, لديكِ مكان رائع هنا .مريح
    Claro que sim. É um bom lugar para se apanhar hepatite. Open Subtitles بالتأكيد مكان رائع للاصابة بالالتهاب الكبدي
    Digo... que lugar fantástico. Open Subtitles مرحباً ، جميل .أعني يا له من مكان رائع
    Não é, é um lugar maravilhoso, cheio de uma energia incrível e inteligência TED لا أفغانستان ليست كذلك .. انها مكان رائع مليء بالطاقة المميزة والفكر النير
    um lugar bonito, com homens bonitos e sempre tesos, e que digam que somos lindas, ainda que sejamos velhas com as mamas descaídas. Open Subtitles مكان رائع مع رجال رائعين وهم قساة طوال الوقت ويخبروننا بأننا جميلات حتى اذا كنَا كباراً في السن مع أثداء مترهَلة
    Isto é um Belo sítio. Vou pôr ali uma placa de bronze. Esta porta está sempre a fechar-se. Open Subtitles تعرفين هذا مكان رائع سوف اضع عليه لوحة معدنية للذكرى هذا الباب دائما يصفق بشدة
    Parece-me ser um sítio óptimo para se trabalhar... só não consigo é livrar-me desse sentimento, de que há algo maligno. Open Subtitles يبدو إنه سيكون مكان رائع للعمل به ولكني لا أستطيع التخلي عن هذا الشعور بوجود شر شر ؟
    Não me parece um bom sitio para trazer as crianças. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا مكان رائع لإحضار الأطفال..
    É um sítio porreiro para se crescer. Devias saber isso. Open Subtitles انه مكان رائع لتتربي فيه عليك أن تعرفي ذلك
    Eu e Mahalik, encontramos um óptimo sítio no Verão passado. Open Subtitles أنا و مهاليك وجدنا مكان رائع الصيف الماضي
    Mostro-vos aqui uma imagem do Observatório Rádio Murchison, um sítio fantástico para construir radiotelescópios. TED الآن، أعرض عليكم صورة لمرصد مرشيسون اللاسلكي، مكان رائع لبناء التلسكوبات اللاسلكيّة.
    Ouvi dizer que o dojo Nijo é um sítio maravilhoso com velha tradição. Open Subtitles سمعت أن نيجي دوجو هي مكان رائع ذو تقاليد قديمه
    Mas é um excelente lugar para crescer e criar uma família, também. Open Subtitles لكنه مكان رائع للنمو كذلِك، هو مكان جيد لتربية العائلة أيظاً
    É uma casa fantástica. Não é grande coisa, mas eu chamo-lhe uma segunda casa. Open Subtitles إنه مكان رائع - ليس بالشيء الكثير و لكني أدعوه منزلي الثاني -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more