Por que será que quando os robôs são metidos num espaço vazio... se agrupam em vez de permanecerem isolados? | Open Subtitles | لماذا إذا خزنت الروبوتات فى مكان فارغ سيتجمعون سويا ؟ |
Vai cair a sangrar, eu vou para baixo do balcão e o seu amigo começa a atirar para um espaço vazio. | Open Subtitles | ستسقط عندها نازفاً، وسأختبئ أنا تحت المنضدة وصديقك سيبدأ الأطلاق على مكان فارغ |
Está um espaço vazio no cimo da muralha. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مكان فارغ فوق الجدران |
Porque se for sobrar uma vaga... | Open Subtitles | الذين يناممون مع عارضات ألأزياء .. لأنه اذا كان يوجد مكان فارغ |
Soube que há uma vaga no sector de Resposta de Emergência. | Open Subtitles | سمعت ان هناك مكان فارغ في أستجابة الطوارئ... |
Deixe um lugar vazio à mesa com uma xícara cheia, honrar os mortos. | Open Subtitles | ترك مكان فارغ علي الطاوله مع كاس لتكريم الموتي |
Não podes simplesmente ficar no primeiro lugar vazio que vires. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط إختيار أقرب مكان فارغ تجده |
É apenas um grande espaço vazio. Sabes, não haveria máquinas... | Open Subtitles | إنه مجرد مكان فارغ كبير كما تعلم، توجد به مكائن... |
Não se trata do facto de haver espaço vazio quando o Universo surgiu e ao qual se pode chamar "nada", não existia literalmente nada, porque nem sequer havia um evento criador. | Open Subtitles | ليس مجرد انه كان هناك مكان فارغ "ظهر فيه الكون حتى نطلق عليه "لا شئ وانما " لاشئ" بكل معني الكلمة "لانه لم يكن هناك حادثة "الخلق |
Só existe um espaço vazio | Open Subtitles | هناك فقط مكان فارغ |
Tabitha deu-me uma hipótese, agora que há uma vaga. | Open Subtitles | (تابيثا) تمنحني فرصة، بما أنّ هناك مكان فارغ. |
Sou um homem velho em um lugar vazio. | Open Subtitles | أنا رجل عجوز فى مكان فارغ |